Нестандартный - перевод с русского на английский

nonstandard, substandard, outsize, fourth-rate, non-standard, off-gauge

Основные варианты перевода слова «нестандартный» на английский

- nonstandard |nɑnˈstændərd|  — нестандартный
нестандартный файл — nonstandard file
нестандартный анализ — nonstandard analysis
нестандартный метчик — nonstandard tap
ещё 6 примеров свернуть
- substandard |ˌsʌbˈstændərd|  — нестандартный, не соответствующий языковой норме
нестандартный лист — substandard sheet
нестандартный компрессор — substandard compressor
нестандартный образец для испытаний — substandard specimen
особый, нестандартный, необычный риск — substandard risk
нестандартный прибор; лабораторный прибор — substandard instrument
- off-gauge  — не по калибру, нестандартный, негабаритный
нестандартный лист; несортный лист; немерный лист — off-gauge plate

Смотрите также

нестандартный — off standard
нестандартный риск — specified event risk
нестандартный упор — fabricated stop
нестандартный полис — deviation policy
нестандартный шланг — fabricated hose
нестандартный палец — fabricated pin
нестандартный сахар — damaged sugar
нестандартный фантом — do-it-yourself phantom
нестандартный запрос — unstandard request
нестандартный способ — non-conventional manner
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- atypical |ˌeɪˈtɪpɪkl|  — атипичный, нетипичный, атипический
нестандартный образец — atypical sample
- unusual |ʌnˈjuːʒʊəl|  — необычный, необыкновенный, необычайный, редкий, странный, замечательный
нестандартный потребитель электроэнергии — unusual power consumer
- unconventional |ˌʌnkənˈvenʃənl|  — нешаблонный, чуждый условности
нестандартный тип воздушного судна — unconventional type of aircraft

Примеры со словом «нестандартный»

Они придумали несколько нестандартных способов заработка денег.
They've come up with some creative new ways to make money.

Он пытается действовать нестандартно, оставаясь при этом в рамках традиционной журналистики.
He tries to be creative within the limits of conventional journalism.

То, что когда-то в прошлом считалось нестандартным мышлением, сегодня стало народной мудростью.
What was radical thinking in times past has become received wisdom today.

Она проявила способность нестандартного мышления о способах повышения эффективности компании.
She has shown an ability to think originally about ways to improve the company.

У меня такая нестандартная фигура, что трудно подобрать одежду.
I'm such an odd-bod that it's hard to find clothes that fit.