Несчастный - перевод с русского на английский

unhappy, miserable, unfortunate, wretched, poor, pitiable, hapless, lorn

Основные варианты перевода слова «несчастный» на английский

- unfortunate |ʌnˈfɔːrtʃənət|  — несчастный, неудачный, несчастливый, неудачливый, неблагополучный
несчастный /несчастливый/ человек — unfortunate person
- wretched |ˈretʃɪd|  — несчастный, жалкий, ужасный, плохой, гнусный, надломленный, никудышный
несчастный — wretched person
- poor |pʊr|  — бедный, плохой, низкий, неимущий, несчастный, недостаточный, скудный
болван несчастный! — you poor mutt!
- accident |ˈæksɪdənt|  — авария, случайность, несчастный случай, катастрофа, случай
несчастный случай — calamitous accident
общий несчастный случай — common accident
несчастный случай на море — sea accident
ещё 27 примеров свернуть
- wretch |retʃ|  — негодяй, негодник, несчастный человек
о я несчастный!, несчастный я! — wretch that I am!

Смотрите также

несчастный брак — ill-starred marriage
несчастный человек — an ill-fated person
тяжёлый несчастный случай — serious personal injury
несчастный случай на шахте — mining disaster
несчастный случай, несчастье — disastrous occurrence
заброшенный; несчастный; брошенный — like a shag on a rock
несчастный случай при горных работах — mining casualty
ну и дурак же он!, дурак он несчастный! — fool that he is!
глубоко несчастный, сильно бедствующий — deeply distressed
предотвратить несчастье [несчастный случай] — to prevent a disaster [an accident]
ещё 12 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- desolate |ˈdesələt|  — заброшенный, безлюдный, покинутый, запущенный, необитаемый, одинокий
одинокая душа; несчастный; неутешный — desolate heart

Примеры со словом «несчастный»

Подлец ты несчастный!
You miserable skunk!

Он несчастный старый бедняга.
He's a miserable old devil.

Несчастный обречён на скорую смерть.
The unlucky wight is doomed to speedy death.

Когда произошел этот несчастный случай?
When did the accident happen?

Несчастный случай привел к трем смертям.
The accident resulted in three fatalities.

Этот несчастный случай унёс много жизней.
The accident claimed many lives.

От голода несчастный пёс исхудал до костей.
Hunger had reduced the poor dog to skin and bone.

Ну, ботаник ты несчастный, устрой себе выходной.
Come now, old grind, do take a day off.

Если несчастный случай не помешает его развитию.
If no misadventure thwarted his progress.

Этот несчастный случай преподал ему важный урок.
The accident taught him an important lesson.

Это был несчастный случай. Я не держу никаких обид.
It was an accident. I don't bear any grudges.

Этот несчастный старик потерял сознание от голода.
This poor old man has fainted from hunger.