Неуклюжий - перевод с русского на английский

clumsy, awkward, bumbling, hulking, ungainly, lumbering, unwieldy, goon

Основные варианты перевода слова «неуклюжий» на английский

- clumsy |ˈklʌmzɪ|  — неуклюжий, неловкий, неповоротливый, топорный, грубый, мешковатый
сделать неуклюжий пируэт — to turn a clumsy pirouette
неуклюжий человек, увалень — clumsy person
крайне неловкий; неуклюжий — clumsy as a cub bear handling his prick
неуклюжий /нескладный/ стих — clumsy verse
- awkward |ˈɔːkwərd|  — неловкий, неуклюжий, неудобный, угловатый, трудный, затруднительный
неудобная ступенька; неуклюжий шаг; неловкий шаг — awkward step

Смотрите также

неуклюжий; левша — keck-handed
неуклюжий; неловкий — slob-foot
нескладный; неуклюжий — loosey goosey
большой неуклюжий человек — big hulk of a man
неловкий, неуклюжий человек — two left feet
неуклюжий человек; неловкий человек; тугодум — dumb ox
с огромными ручищами; с пудовыми кулаками; неуклюжий — ham fisted
неуклюжий и бестактный человек; слон в посудной лавке — bull in a china shop
неловкий /неуклюжий/ ребёнок; ребёнок, который всё ломает; ≅ не руки, а крюки — destructive child

Примеры со словом «неуклюжий»

Вы неуклюжий идиот!
You blundering idiot!

Медведь ты неуклюжий!
You clumsy galoot!

Я очень неуклюжий, и постоянно всё роняю.
I have very clumsy hands and tend to drop things.

Дубина стоеросовая! / Медведь неуклюжий! (амер.)
You big lug!

Я не могу представить, как он катается на лыжах. Он такой неуклюжий!
I can't picture him skiing. He's so clumsy!

Какой ты неуклюжий!
You are so klutzy!

Он такой неуклюжий.
He's such a stumblebum.

Он такой большой и неуклюжий.
He's a big fat lump of a man.

Этот неуклюжий парень чуть не опрокинул мой стакан.
That klutz of a guy nearly knocked my glass over.

У него неуклюжая походка.
He has an awkward gait.

Я всегда был неуклюж в танцах.
I was always a duffer at dancing.

Какое жираф неуклюжее существо!
What an ungainly creature a giraffe is.