Нищий - перевод с русского на английский

beggar, pauper, mendicant, panhandler, Lazarus, lazar, almsman, mumper

Основные варианты перевода слова «нищий» на английский

- beggar |ˈbeɡər|  — нищий, попрошайка, бедняк, парень, малый, плутишка
оборванец, нищий в лохмотьях — threadbare beggar
нищий выставлял напоказ свои язвы — the beggar exposed his sores
нищий выставлял на показ свои язвы — the beggar exposes his sores
мнимый нищий, который в действительности был переодетым полицейским — the supposed beggar who was really a policeman in disguise
- panhandler |ˈpænˌhændlər|  — попрошайка, нищий
нищий — panhandler destitute

Смотрите также

профессиональный нищий — crip-faker
городской нищий-пьяница — barrel-house bum
нищий, человек без денег — the empty pockets
обнажённый; обнажённая; нищий — bare-assed
обездоленный человек; горемыка; нищий — lack-all
находящийся под действием наркотика; хромой нищий — g'd up
нищий, валяющийся на земле; никчёмный человек; неумный человек — dead one
нищий-профессионал, изображающий увечье, чтобы вызвать жалость; эжектор — throw-out

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- poor |pʊr|  — бедный, плохой, низкий, неимущий, несчастный, недостаточный, скудный
гол как сокол; нищий — dog poor

Примеры со словом «нищий»

Он смотрел, как нищий пытается выпросить подаяние.
He watched the beggar trying to make a touch.

Нищий попросил немного лишней мелочи (т.е. мелких монет, которые вам не нужны).
A beggar asked for some spare change (=coins that you do not need).

Мама дала нищему двадцать центов.
Mother gave the beggar 20 pence.

Он сунул эти деньги в руки нищего.
He thrust the money in the hands of the beggar.

Через три месяца ты превратишься в нищего изгоя.
In three months you'll breathe a beggar and outlaw.

И вышла замуж за нищего бродягу, у которого все из рук валится.
Married to a poor bastardly vagabond.

Она бросила на уличного нищего жестокий взгляд и пошла себе дальше.
She gave the beggar in the street a pitiless look and kept on walking.

Наконец я откопал старое поношенное пальто, чтобы отдать его нищему у порога.
At last I raked out a worn old coat to give to the man at the door.

В конце концов он превратился в нищего.
He fetched up poor in the end.

Я проигнорировал эту просьбу о подаянии (от нищего) и прошёл мимо.
I ignored the touch and walked on by.