Носилки - перевод с русского на английский

stretcher, litter, barrow, sedan, palanquin, palankeen, dooly, doolie

Основные варианты перевода слова «носилки» на английский

- stretcher |ˈstretʃər|  — носилки, подрамник, ложок, натяжное устройство, натяжка, преувеличение
тележка-носилки — carrier stretcher
спасательные носилки — rescue stretcher
носилки-каталка; каталка — wheel stretcher
носилки для трупов с крышкой; закрытые носилки — stretcher with cover
- litter |ˈlɪtər|  — помет, мусор, сор, носилки, выводок, приплод, беспорядок
колёсные носилки; носилки-каталка; каталка — wheel litter
носилки, помещённые между двумя лошадьми; подстилка — horse litter
носилки с приспособлениями для подъёма пострадавших — recue litter
- barrow |ˈbærəʊ|  — курган, тачка, носилки, могильный холм, ручная тележка, полная тачка
носилки; тачка — band barrow
ручная тележка; носилки; тележка — hand barrow
тачка для перевозки сырого кирпича к сушилкам; носилки — hack barrow
- sedan |sɪˈdæn|  — седан, носилки, портшез, паланкин
седан, автомобиль-седан, портшез, носилки, паланкин — sedan chair

Смотрите также

носилки — hand frame
складные носилки — collapsible cover
носилки каменщика — bricklayer's hod
носилки-каталка; колпак колеса — wheel cover
носилки, установленные на лыжах — ski-litter
носилки, помещённые между двумя лошадьми; подстилка в конюшне — horse-litter
носилки, на которых в торжественные дни восседает папа римский — gestatorial chair

Примеры со словом «носилки»

Парамедики перевернули его и положили на носилки.
The paramedics rolled him onto the gurney.

Фельдшеры погрузили носилки в карету скорой помощи.
The paramedics lifted the stretcher into the ambulance.

Уорда унесли на носилках в начале игры.
Ward was stretchered off early in the game.

Её вынесли на носилках к машине скорой помощи.
They carried her out to the ambulance on a stretcher.

Меня вынесли на носилках, а все пялились на это, открыв рот.
I was carried out on a stretcher, with everyone gawping at me.

Этому защитнику здорово досталось. Пришлось уносить его на носилках.
That quarterback really got the business. They carried him off on a stretcher.