Нудный - перевод с русского на английский

tedious, tiresome, soggy, stodgy, prolix, jogtrot, wearing

Основные варианты перевода слова «нудный» на английский

- tedious |ˈtiːdɪəs|  — утомительный, скучный, нудный, муторный
нудный разговор — tedious conversation
нудный разговор [-ая жизнь] — tedious conversation [life]

Смотрите также

нудный доклад — a ponderous speech
нудный аналитик — policy wonk
невыносимо нудный тип — insufferable bore
какой ты нудный /зануда/! — What a prose you are!
нудный /неприятный/ человек — nuisance of a man
докучливый /нудный/ моралист — prosy moralist
душераздирающий; скучный; нудный — heart-breaking
неприятный человек; нудный человек — nuisance of man
кабинетность, вымученность (стиля и т. п.); нудный педантизм; наукообразность — a smell of the lamp

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dull |dʌl|  — скучный, тупой, унылый, тусклый, пасмурный, глупый, вялый, монотонный
скучный /нудный/ человек — dull fish
он тупой и нудный человек — he is very dull and heavy
невыносимо скучный; скучный; нудный — dull as ditch-water
скучный нудный человек; скучный человек; нудный человек — dull beggar

Примеры со словом «нудный»

Ты, нудный старикашка!
You sad old man.

какой ты нудный /зануда/!
What a prose you are!

У неё довольно нудный голос, и её слушателям быстро становится скучно.
Her voice is rather dull, and quickly palls on her listeners.

Он такой нудный.
He's an almighty bore.

Он такой нудный старик.
He's a dull old stick.

Она сказала, что я нудный.
She called me a wonk.

Какой нудный фильм, просто уму непостижимо.
This movie is so tedious it isn't true.

Работа была нудной и утомительной.
The work was tiring and tedious.

Работа нудная, но её нужно выполнить.
The work is tedious, but it needs to get done.

Нам пришлось выслушивать обычные нудные жалобы.
We had to listen to the usual wearisome complaints.

Как ни трудно выполнять такую нудную работу, но сделать-то её надо.
It's not easy to persevere with such dull work, but it has to be finished.

Путешествия могут оказаться спасением от нудной жизненной рутины.
Travel can be an escape from the routine drudgery of life.