Нужда - перевод с русского на английский

need, want, distress, poverty, necessity, destitution, demand, lack

Основные варианты перевода слова «нужда» на английский

- need |niːd|  — необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, запросы
явная нужда — apparent need
крайняя нужда — desperate need
целевая нужда — target need
ещё 14 примеров свернуть
- want |wɑːnt|  — нужда, желание, необходимость, потребность, недостаток, жажда, бедность
ужасающая нужда — woeful want
- poverty |ˈpɑːvərtɪ|  — бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение
тяжелая нужда — grinding poverty
безысходная нужда — chronic poverty
на преступление его толкнула нужда — he was spurred (on) by poverty to commit a crime
- necessity |nəˈsesəti|  — необходимость, нужда, неизбежность, надобность
Нужда закона не знает. (посл.) — Necessity knows no law.
- hardship |ˈhɑːrdʃɪp|  — трудность, лишение, лишения, нужда, тяжелое испытание, неудобство
нужда и бедность состарили его раньше времени — hardship and penury wore him out before his time

Смотрите также

крайняя нужда, бедность — destitute condition
нужда научит калачи есть; потребности; нужды — needs must
потребление для общегородских нужда; потребление для общегородских нужд — public use

Примеры со словом «нужда»

Нужда не знает закона. (посл.)
Necessity / need knows no law.

Нужда - мать изобретательности.
Necessity is the mother of invention.

Все прочие соображения должны быть подчинены нуждам семьи.
All other considerations had to be subordinated to the needs of the family.

Политика хорошего руководителя должна служить нуждам людей.
A good leader's policies must be subservient to the needs of the people.

Образование должно соотноситься с нуждами и способностями детей.
Education should be geared to the children's needs and abilities.

Всемирный банк должен повернуться лицом к нуждам беднейших стран.
The World Bank must address the needs of the poorest countries.

Традиции и культура зачастую идут вразрез с нуждами современной жизни.
Tradition and culture are often at variance with the needs of modern living.

Вы можете изменить настройки по умолчанию в соответствии с вашими нуждами.
You can change the default settings to suit your needs.

Он выдал мне обычную чепуху о том, что "ваша рукопись не соответствует нашим текущим издательским нуждам, но спасибо за то, что к нам обратились".
He gave me the usual blah that my manuscript did not meet their current publishing needs but thanks for considering them.

В насилии нет нужды.
There is no need for violence.

Присяжным нет нужды совещаться.
There is no need for the jury to retire. (Pink Floyd, "The Wall")

Нет нужды жадничать, хватит всем.
There's no need to get greedy — there's plenty for everyone.