Обвинение - перевод с русского на английский

charge, prosecution, accusation, indictment, accusing, blame, imputation

Основные варианты перевода слова «обвинение» на английский

- charge |tʃɑːrdʒ|  — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка
дутое обвинение — phoney charge
ложное обвинение — false charge
наглое обвинение — impudent charge
ещё 27 примеров свернуть
- prosecution |ˌprɑːsɪˈkjuːʃn|  — обвинение, судебное преследование, выполнение, предъявление иска
прежнее обвинение — former prosecution
частное обвинение — private prosecution
обвинение в соучастии — joint prosecution
ещё 16 примеров свернуть
- accusation |ˌækjʊˈzeɪʃn|  — обвинение, обвинительный акт
заочное обвинение — secret accusation
нелепое обвинение — wild accusation
косвенное обвинение — indirect accusation
ещё 27 примеров свернуть
- indictment |ɪnˈdaɪtmənt|  — обвинительный акт, обвинение, акт, предъявление обвинения
снять обвинение — to waive (the) indictment
резкое обвинение — stinging indictment
вручить обвинение — hand up an indictment
ещё 12 примеров свернуть
- accusing |əˈkjuːzɪŋ|  — обвинение
обвинение — accusing finger
- blame |bleɪm|  — вина, ответственность, обвинение, порицание, упрек
снять обвинение, оправдать, признать невиновным — to exonerate from blame
- imputation |ˌɪmpjəˈteɪʃən|  — обвинение, вменение в вину, тень, пятно
обвинение в нечестности — an imputation of dishonesty
отказаться признать обвинение — to repudiate the imputation
обвинение в совершении тяжкого преступления — imputation of hard crime
- arraignment |əˈreɪnmənt|  — обвинение, придирки, привлечение к суду
получить обвинение — to have arraignment
- accuse |əˈkjuːz|  — обвинять, винить, предъявлять обвинение
бросить обвинение кому-л. в лицо — to accuse smb. to his face

Смотрите также

подстроенное обвинение — bad / bum rap
состряпанное обвинение — faked-up evidence
признать иск или обвинение — to plead no defence
устно отвечать на обвинение — plead orally
снять требование [обвинение] — to omit claim [charge /accusation/]
предъявить обвинение ответчику — arraign a defendant
поддерживать обвинение по жалобе — prosecute a complaint
обращать обвинение на обвинителя — to recriminate
снять с кого-л. обвинение (в чём-л.) — to quash charges against smb.
способность отвечать на обвинение — fitness to plead
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- action |ˈækʃn|  — действие, деятельность, акция, воздействие, иск, поступок, бой, эффект
государственное обвинение; акт королевской власти; иск короны — crown action
возбудить судебный процесс; возбуждать судебное дело; выдвигать обвинение — bring an action
- information |ˌɪnfərˈmeɪʃn|  — информация, данные, справки, сообщение, знания, осведомленность
поддерживать обвинение по заявлению о совершении преступления — prosecute information
- conviction |kənˈvɪkʃn|  — убеждение, убежденность, осуждение, уверенность, признание виновным
аннулировать судимость; аннулировать приговор; снимать обвинение — quash a conviction
- government |ˈɡʌvərnmənt|  — правительство, управление, правление, форма правления, провинция, штат
государственное обвинение; уголовное дело — government case
- case |keɪs|  — случай, дело, корпус, чехол, футляр, ящик, чемодан, кожух, сумка, доводы
(с)фабриковать дело, обвинение — to frame up a case
возбудить иск, обвинение, судебное дело — to commence a case
липовое, сфабрикованное обвинение, дело — thin case
ещё 10 примеров свернуть
- crime |kraɪm|  — преступление, преступность, криминал, злодеяние
преследовать за совершение преступления; поддерживать обвинение — prosecute a crime
- allegation |ˌæləˈɡeɪʃn|  — заявление, голословное утверждение
обвинение несовершеннолетнего — juvenile allegation

Примеры со словом «обвинение»

С пожарного сняли обвинение.
The fireman was exonerated from blame.

Это обвинение задело его за живое.
He was cut to the quick by the accusation.

С мальчика сняли обвинение в краже.
The boy was cleared of the charge of stealing.

Он решительно отверг это обвинение.
He issued a vehement denial of the accusation.

Обвинение с председателя было снято.
The blame was deflected from the chairman.

Ему было предъявлено обвинение в краже.
He was charged with burglary.

Гиббонсу предъявили обвинение в убийстве.
Gibbons has been charged with murder.

Им предъявили обвинение в подстрекательстве.
They were charged as being instigators.

Он совершил ошибку, выдвинув такое обвинение.
It was vicious of him to make such an accusation.

Ему предъявили обвинение в нескольких кражах.
He has been accused of several larcenies.

Твоё обвинение должно основываться на фактах.
Your accusation must be grounded on facts.

Его обвинение было основано на моих показаниях.
His incrimination was based on my testimony.