Облава - перевод с русского на английский

raid, battue, stalking, round-up

Основные варианты перевода слова «облава» на английский

- raid |reɪd|  — рейд, набег, налет, облава, внезапное нападение
облава на уклоняющихся от воинской повинности — draft raid
- round-up |ˈraʊndʌp|  — загон скота, облава, окружение, сбор, сборище, сводка новостей
облава на преступников — a round-up of criminals

Смотрите также

облава — security sweep
птицеловная сеть; бредень; облава — draw-net
охотничья облава, обкладывание зверя — enclosing of game
полицейская облава; производить поиск; облава — man-hunt
облава без официального разрешения; рейд без официального разрешения — tip-over
огромная прибыль, особ. полученная за короткое время; полицейская облава — clean-up

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dragnet |ˈdræɡnet|  — бредень, невод, сеть для ловли птиц
полицейская облава — a police dragnet

Примеры со словом «облава»

Была организована огромная тюремная облава.
A huge prison battue was ordered.

Полиция устроила облаву в ночном клубе.
The police raided the night club.

Полиция провела облаву с молниеносной быстротой.
The police carried out the raid with great speed.

После нескольких дней поисков шериф прекратил облаву.
After several days of searching, the sheriff called off the manhunt.

В ходе облавы на наркодилеров было также захвачено и оружие.
Weapons were also seized during the drug raid.

В ходе серии полицейских облав были задержаны девять подозреваемых.
Nine suspects were caught in the police dragnet.

По словам полиции, во время облавы были изъяты деньги и драгоценности.
Police say money and jewellery were taken in the raid.

Четыре человека были арестованы в ходе облавы на один из лондонских домов.
Four people were arrested during a raid on a house in London.

Они устроили большую облаву на 4-й улице.
They pulled a big roust down on 4th street.

Полиция устроила облаву на его квартире.
The cops staged a bust on his place.

Все, находившиеся там, были арестованы в ходе полицейской облавы.
Everybody there got snatched in the bust.