Обнимать - перевод с русского на английский

hug, embrace, cuddle, enfold, clasp, girdle, oxter, enclasp, give a hug

Основные варианты перевода слова «обнимать» на английский

- hug |hʌɡ|  — обнимать, держаться, крепко обнимать, облапить, сжимать в объятиях
крепко обнимать кого-л. — to hug smb. tight
- jump at  — ухватиться за, бросаться к, обнимать, охотно принимать
броситься к кому-л. обнимать кого-л. — jump to jump at smb.

Смотрите также

а) ухаживать; б) ласкать; обнимать; в) крутить роман — to pitch a [the] woo
привычка дотрагиваться до женщины или обнимать её во время беседы, разговора — hands trouble

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
обнимать — to take in one's arms
обнимать кого-л., прижимать кого-л. к груди — to take smb. to one's arms /to one's breast/
- hold |hoʊld|  — удерживать, держать, держаться, проводить, иметь, занимать, вести
обнимать, держать в объятиях — to hold in one's arms
(крепко) обнимать кого-л., прижимать кого-л. к себе — to hold smb. tight / close

Примеры со словом «обнимать»

Каждого из нас она долго и тепло обнимала.
She gave us each a long, warm hug.

Некоторые просто не любят, когда их обнимают.
Some people just don't like to be held.

Обнимайте своих детей и окружайте их любовью.
Hug your children and lavish them with love.

На Генеральной Ассамблее ООН господин Хрущёв демонстративно обхаживал и обнимал Кастро.
Mr Khrushchev ostentatiously wooed and embraced Castro at the U.N. general assembly.

Ну, пока. Обнимаю!
See you later. Love you!

Потом она его обнимала и говорила, что такого мужчины у нее еще не было.
She hugged him afterward and said he was the greatest.