Обращаться - перевод с русского на английский

appeal, treat, address, handle, access, apply, refer, seek, circulate

Смотрите также в объяснительном словаре: Обращаться

Основные варианты перевода слова «обращаться» на английский

- appeal |əˈpiːl|  — обращаться, апеллировать, взывать, привлекать, нравиться
обращаться к фактам — to appeal to the facts
обращаться с призывом — address somebody with an appeal
обращаться к общественности — to appeal to the public
ещё 6 примеров свернуть
- treat |triːt|  — лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, обходиться
сухо обращаться — treat coldly
обращаться гуманно — treat humanly
сухо обращаться с кем-л. — to treat smb. coldly
ещё 16 примеров свернуть
- address |ˈædres|  — адресовать, обращаться, направлять, выступать, напутствовать
обращаться с просьбой — address a request to
обращаться к кому-л. по фамилии — to address smb. by his / her name
обращаться к председателю собрания — to address the chair
ещё 5 примеров свернуть
- handle |ˈhændl|  — обращаться, управлять, регулировать, держать в руках, обходиться
мягко обращаться — to handle with /in/ kid gloves
обращаться с минами — handle mines
обращаться с оружием — to handle a weapon
ещё 13 примеров свернуть
- apply |əˈplaɪ|  — применять, относиться, использовать, обращаться, прикладывать, касаться
обращаться лично — apply in person
обращаться за визой — to apply for a visa
обращаться в арбитраж — apply to arbitration
ещё 14 примеров свернуть
- refer |rɪˈfɜːr|  — относиться, относить, ссылаться, обращаться, сослаться, направлять
обращаться с иском в — refer a claim to
обращаться к источнику — refer to a source
обращаться к банку данных — refer to data bank
обращаться за информацией; обращаться к информации — refer to information
- seek |siːk|  — искать, стремиться, добиваться, обращаться, просить, пытаться
обращаться к врачу — seek medical attention
обращаться за указаниями — seek guidance
обращаться за помощью к кому-л. — to seek help from smb.
ещё 6 примеров свернуть
- use |juːz|  — использовать, пользоваться, применять, употреблять, обращаться
обращаться с кем-л. хорошо — to use smb. well
обращаться с кем-л. как с собакой — to use smb. like a dog
обращаться с кем-л. хорошо [плохо] — to use smb. well [ill]
плохое обращение ; дурно [плохо] обращаться с кем-л.  — ill use
- approach |əˈprəʊtʃ|  — подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать
обращаться к начальнику — to approach a commander
обращаться к кому-либо напрямую — approach smb. directly
- betake |bɪˈteɪk|  — прибегать, отправляться, прибегать к, обращаться
обращаться в бегство; бежать — betake oneself to flight

Смотрите также

обращаться — do by
обращаться плохо — to ill-treat
плохо обращаться — maltreat
обращаться к толпе — front for the mob
обращаться к кому-л. — to make /to have/ resort to smb.
обращаться к защите — invoke as a defence
обращаться к закону — resort to law
умение обращаться с — some facility with using
обращаться с жалобой — file complaint
обращаться в бегство — to take to flight
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- turn |tɜːrn|  — повернуть, поворачиваться, поворачивать, поворотить, поворотиться
обращаться к — to turn to
обращаться в прах — to turn to dust книжн.
обращаться против — turn upon
ещё 4 примера свернуть
- consult |kənˈsʌlt|  — консультировать, консультироваться, советоваться, советовать
обращаться к кому-л за помощью; консультироваться у юриста — consult a lawyer
- go to  — пойти
обращаться в суд; обратиться в суд; изучать право — go to the law
становиться равным нулю; обращаться в ноль; стремиться к нулю — go to zero
передать вопрос на разрешение арбитража; обращаться в арбитраж — go to arbitration
- manage |ˈmænɪdʒ|  — управлять, руководить, справляться, управиться, владеть, заведовать
обращаться с осторожностью — to manage carefully
она умеет /знает, как/ обращаться с детьми — she knows how to manage children
уметь обращаться с лошадью, копьём, мечом и щитом — to manage horse, lance, sword and shield
знать, как обращаться с кем-л.; иметь подход к кому-л. — to know how to manage smb.
- revolve |rɪˈvɑːlv|  — вращать, вращаться, вертеть, вертеться, обдумывать
обращаться вокруг солнца — to revolve round the sun
- call |kɔːl|  — называть, назвать, вызывать, призывать, звать, звонить по телефону
обращаться за помощью — call in aid
обращаться к премьер-министру — call on the prime minister
обращаться; призывать; взывать — call unto
обращаться, требовать (в официальном порядке) — to call for
апеллировать к конгрессу; обращаться к конгрессу; апеллировать к съезду — call on congress
- ask |æsk|  — просить, проситься, спрашивать, запрашивать, требовать, испрашивать
обращаться к кому-л за советом — to ask smb's advice
- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
обращаться в суд — to go / resort to arbitration
ласково обращаться — go gently with
осторожно обращаться с чем-л. — to go gently on smth.
ласково /мягко/ обращаться с кем-л. — to go /to deal/ gently with smb.
обращаться в бесконечность; уходить в бесконечность — go into infinite

Примеры со словом «обращаться»

Он умеет обращаться с молотком?
Can he wield a hammer?

Как мне обращаться к президенту?
How shall I address the President?

Он умеет обращаться с мотоциклом.
He knows how to handle a motorcycle.

Мэтт не умеет обращаться с людьми.
Matt's bad at handling people.

Она научилась обращаться с оружием.
She learned how to handle a weapon.

Так обращаться с друзьями — мерзко.
That's a lousy way to treat a friend.

Как следует обращаться к президенту?
How does one address the president?

Я пытаюсь обращаться со всеми одинаково.
I try to treat everyone equally.

Бесполезно обращаться к нему за помощью.
It is fruitless to go to him for help.

Она знает, как обращаться с винной картой.
She knows her way around a wine list.

Так обращаться с животными — бесчеловечно.
It's not humane to treat animals that way.

С нами нельзя так обращаться! Правда, парни?!
They can't treat us like that, can they, lads?!