Обязанность - перевод с русского на английский

duty, responsibility, obligation, ought, devoir, incumbency, biz

Основные варианты перевода слова «обязанность» на английский

- duty |ˈduːtɪ|  — обязанность, долг, пошлина, служба, дежурный, сбор, дежурство, режим
будущая обязанность — future duty
обычная обязанность — ordinary duty
прежняя обязанность — former duty
ещё 27 примеров свернуть
- responsibility |rɪˌspɑːnsəˈbɪlətɪ|  — ответственность, обязанность, обязанности, обязательство, вменяемость
домашняя обязанность — domestic responsibility
большая ответственность; тяжелая обязанность — heavy responsibility
обязанность контролировать динамику издержек — cost responsibility
обязанность заёмщика погасить ссуду; обязанность погасить ссуду — responsibility to repay the loan
- obligation |ˌɑːblɪˈɡeɪʃn|  — обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила
уставная обязанность — charter obligation
священная обязанность — sacrosanct obligation
правовое обязательство — legal obligation
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

иметь обязанность — be incumbent on
обязанность критика — the task of a critic
возлагать обязанность — to vest smb with a function
не выполнить обязанность — to be in default
трудная задача [обязанность] — arduous task [duty]
подразумеваемая обязанность — implied promise
обязанность сохранения тайны — non-disclosure statement
всеобщая воинская обязанность — general universal military service
возлагать на кого-л. обязанность — to vest smb. with a function
его долг /обязанность/ сделать это — it is incumbent on /upon/ him to do it
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- business |ˈbɪznəs|  — бизнес, дело, фирма, занятие, коммерческая деятельность, сделка
служебная обязанность хранить молчание — business discretion
- place |pleɪs|  — место, местечко, положение, город, площадь, жилище, должность, селение
это не моя обязанность — if is not my place to do it
- charge |tʃɑːrdʒ|  — заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка
принять на себя обязанность заботиться — take charge of a person
вменить в обязанность; вменять в обязанность; предъявить обвинение — charge with
- commitment |kəˈmɪtmənt|  — обязательство, совершение, передача, вручение, заключение под стражу
почетная обязанность — honour commitment
почётная обязанность — honor commitment
- liability |ˌlaɪəˈbɪlətɪ|  — ответственность, обязательство, задолженность, склонность
выполнить обязанность — to discharge liability
обязанность платить налог — liability for a tax
обязанность платить штраф — liability to be fined
ещё 9 примеров свернуть
- chore |tʃɔːr|  — случайная работа, поденная работа, домашняя работа
его обязанность - мытье посуды — his chore is washing the dishes

Примеры со словом «обязанность»

Их обязанность — защищать закон.
They have a responsibility to uphold the law.

Эта обязанность стала тягостной.
The responsibility has become burdensome.

Печатать правду — их обязанность.
It is their job to print the truth.

Это ваша, и только ваша обязанность.
The responsibility is yours and yours alone.

Пасти коров было обязанностью Томаса.
It was Thomas's duty to herd the cows.

Стрижка газона — это твоя обязанность.
Mowing the lawn is your responsibility.

Мне-то что? Теперь это ваша обязанность!
What do I care? It's your responsibility now!

Иногда он пренебрегал этой обязанностью.
He sometimes neglected that duty.

Укладывать детей спать — моя обязанность.
Getting the kids to bed is my department.

Его обязанностью было доставить сообщение.
His charge was deliver a message.

Он взвалил на меня эту тяжёлую обязанность.
He saddled me with that heavy responsibility.

Обязанность правительства — служить народу.
The government's responsibility is to serve the public.