Оговорка - перевод с русского на английский

reservation, clause, proviso, qualification, slip of the tongue, blooper

Основные варианты перевода слова «оговорка» на английский

- reservation |ˌrezərˈveɪʃn|  — бронирование, резервация, предварительный заказ, оговорка
обычная оговорка — usual reservation
мысленная оговорка — mental reservation
индексная оговорка — index reservation
ещё 10 примеров свернуть
- clause |klɔːz|  — пункт, статья, предложение, оговорка, условие, клаузула
общая оговорка — general clause
оговорка о судах — forum clause
оговорка о рейсе — voyage clause
ещё 27 примеров свернуть
- qualification |ˌkwɑːlɪfɪˈkeɪʃn|  — квалификация, ценз, оговорка, определение, уточнение, ограничение
оговорка в индоссаменте — endorsement qualification
- salvo |ˈsælvəʊ|  — залп, оговорка, оправдание, увертка, отговорка, утешение, бомбовый залп
оговорка о правах — salvo of the rights

Смотрите также

оговорка о марже — margin provision
защитная оговорка — safeguards measure
оговорка; обмолвка — lapsus lingual
молчаливая оговорка — reservatio mentalis
оправдывающая оговорка — exculpatory provision
освобождающая оговорка — bail-out provision
оговорка об обмене акций — conversion provision
оговорка о валютном курсе — exchange rate provision
языковая ошибка, оговорка — a linguistic lapse
оговорка о неизменных обстоятельствах — clausula rebus sic stantibus
ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- reserve |rɪˈzɜːrv|  — резерв, заповедник, запас, сдержанность, резервный фонд, скрытность
мысленная /молчаливая/ оговорка — tacit reserve
- stipulation |ˌstɪpjʊˈleɪʃn|  — условие, соглашение, обусловливание
прямая оговорка — express stipulation
оговорка о процентной ставке — stipulation of interest
оговорка об освобождении от обязательства — stipulation of nonliability
- warranty |ˈwɔːrəntɪ|  — гарантия, ручательство, основание, приемное техническое испытание
резерв средств по гарантиям; оговорка о гарантиях; гарантийный резерв — warranty provision

Примеры со словом «оговорка»

Это была всего лишь оговорка.
It was just a slip of the tongue.

Я не имел это в виду. Это была оговорка.
I didn't mean that. It was a slip of the tongue.

Оговорка была спрятана среди текста, набранного мелким шрифтом.
The disclaimer was buried in the fine print.

На этот вопрос она с некоторыми оговорками ответила положительно.
She gave a qualified yes to the question.

Новый закон о контроле за ростом цен выхолощен поправками и оговорками.
The government's new law on wage and price control is diluted with exceptions.

Адвокаты Шина утверждают, что арбитражная оговорка в его контракте не имеет законной силы.
Sheen's attorneys argue an arbitration clause in his contract is unenforceable.

Американская оговорка (оговорка о полноте ответственности страховщика невзирая на перестрахование)
American clause

Он рекомендовал её без каких-либо оговорок.
He recommended her without any reservations.

Он лучший игрок, без каких бы то ни было оговорок.
He is the best player - no ifs, ands, or buts about that.

Ей будет предложен курс лечения, с той оговоркой, что он может не сработать.
She will be offered treatment, with the caveat that it may not work.

Мы можем вставить в контракт специальную оговорку, чтобы улучшить для вас его условия.
We can build in a special clause to make the contract better for you.

США высказали определённые оговорки, прежде чем дать согласие на подписание соглашения.
The USA expressed reservations before agreeing to sign the agreement.