Однако - перевод с русского на английский

however, though, nevertheless, still, notwithstanding, yet

Основные варианты перевода слова «однако» на английский

- however |haʊˈevər|  — однако, как, как бы ни, каким образом
я, однако, не могу этого одобрить — I cannot, however, approve of it
- still |stɪl|  — еще, все еще, до сих пор, все же, тем не менее, неподвижно, однако
и все же; однако — and still
(хотя) боль была сильной, однако /всё же, тем не менее/ он не жаловался — the pain was bad still he did not complain
- yet |jet|  — все же, но, однако, несмотря на это
однако что пользы во всём этом? — yet what is the use of it all?
Он хорошо работал, однако /но несмотря на это/ потерпел неудачу. — He worked well, (and) yet he failed.

Смотрите также

шутки в сторону; однако — and now to be serious
книге, однако, не хватает ... — what the book misses is ...
вот те раз!, однако!, вот те на!, ну и ну!, нечего сказать! — well, to be sure I, well, I'm sure I
однако, скажу я вам!, вот те на!; вот те раз!, вот так так!, каково?!, ну и ну! — well, I declare!
предприятие, принимающее на работу и не членов профсоюза; которые; однако — post-entry closed shop

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- but |bət|  — кроме, только, лишь
это утверждение хорошо выглядит, однако не всегда справедливо — this statement is sound but not universally true

Примеры со словом «однако»

Я бы, однако, высказал предостережение.
I would, however, sound a note of caution.

Однако он выделил место только для 800 человек.
However, he assigned a place for eight hundred men only.

Я заснул. Однако вскоре мой друг разбудил меня.
I fell asleep. My friend, however, soon aroused me.

Однако, что является причиной такого упорства?
However, what causes persistence?

Однако в основном это оставалось невысказанным.
However, it went predominately unspoken.

Однако местные кинозрители высоко оценили фильм.
However, local moviegoers gave high marks to the film.

Однако этот аргумент нам не кажется убедительным.
However we see no stringency in this argument.

Однако действительность, вероятно, более прозаична.
The reality, however, is probably more prosaic.

Однако она хотела сохранить их репутацию нетронутой.
She wanted to preserve, however, the chariness of their reputation.

Однако это не заставило её отречься от своих идеалов.
But that didn't make her forsake her ideals.

Однако в нём есть черты, характерные для его семейства.
He has, however, some of the particularities of the family.

Он, однако, не упоминает серьезности этого преступления.
He fails to mention, however, the seriousness of the crime.