Околдовать - перевод с русского на английский

cast a spell on, witch, cast a spell over, bedevil, glamor, voodoo

Основные варианты перевода слова «околдовать» на английский

- cast a spell on  — околдовать, очаровать
очаровать /околдовать/ кого-л. — to cast a spell on /over/ smb.
околдовывать; очаровывать; околдовать — cast a spell on somebody
- glamor |ˈɡlæmər|  — зачаровать, пленить, околдовать
околдовать; очаровать — cast a glamor over
- cast a spell upon  — околдовать, очаровать
очаровать /околдовать/ кого-л. — to cast a spell upon smb.
- voodoo |ˈvuːduː|  — околдовать
околдовать кого-л.; сглазить кого-л. — to put a voodoo on smb.
- glamour |ˈɡlæmər|  — зачаровать, пленить, околдовать
очаровывать, околдовывать, зачаровывать — to cast a glamour over

Смотрите также

околдовать — to charm by sorcery

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- spell |spel|  — означать, очаровывать, читать по складам, сменять, заменять
околдовать, очаровать кого-л. — to cast / put a spell on / over smb.

Примеры со словом «околдовать»

Я думаю, он пытается меня околдовать (приворожить).
I think he's trying to put a hex on me.

Говорят, она умерла после того, как ведьма околдовала её.
They say she died after a witch had cast a spell on her.

Эта женщина и впрямь околдовала меня своей нежной улыбкой.
The woman did witch me with her gentle smile.

Люди, которым приходится с ней иметь дело, очарованы, восхищены и околдованы ею.
People who have to deal with her are charmed, and fascinated, and bedeviled.

Эта баба его просто околдовала.
That broad just hexed him.