Опека - перевод с русского на английский

custody, guardianship, tutelage, trusteeship, ward, guarding, wardship

Основные варианты перевода слова «опека» на английский

- custody |ˈkʌstədɪ|  — опека, хранение, заключение, попечение, арест, охрана, заточение
полная опека — full custody
временная опека — interim custody
единоличная опека — sole custody
ещё 3 примера свернуть
- guardianship |ˈɡɑːrdɪənʃɪp|  — опека, опекунство
совместная опека — joint guardianship
естественная опека — guardianship by nature
профессиональная опека — professional guardianship
- trusteeship |ˌtrəˈstiːˌʃɪp|  — опека, попечительство, опекунство
международная опека — international trusteeship
опека в международном праве — trusteeship in international law
опека над несовершеннолетними — trusteeship over minors
- guarding |ˈɡɑːrdɪŋ|  — держание, опека
плотное держание, строгая опека — close guarding

Смотрите также

мелочная опека — petty-minded meddling

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- trust |trʌst|  — доверие, траст, трест, вера, долг, надежда, доверительная собственность
опека на ограниченный срок — trust of limited duration
- tutorship |ˈtjuːtəʃɪp|  — наставничество, должность наставника
опека по завещанию — tutorship by will
опека и попечительство — tutorship and curatorship
опека без специального назначения — tutorship by nature

Примеры со словом «опека»

У меня твоя мелочная опека уже вот где сидит. Я что, сам о себе не могу позаботиться, что ли?!
I wish you would stop fussing me about. I'm quite able to look after myself.

Совет по опеке (ООН)
Trusteeship Council

Её поместили под опеку суда.
She was made a ward of court.

Опеку детей присудили матери.
The mother was awarded custody of the children.

Она несёт единоличную опеку над дочерью.
She has sole custody of her daughter.

Они были под опекой /защитой/ государства.
They were wards of the state.

После развода он получил право опеки над сыном.
He got custody of his son after the divorce.

Судья предоставил право опеки над детьми их матери.
The judge granted custody of the children to their mother.

Я настоятельно требовал получения опеки над ребёнком.
I was pressing my claim for custody of the child.

Суд обязал его отказаться от права опеки своего ребёнка.
The court ordered him to relinquish custody of his child.

Было вынесено решение о помещении Алекса под опеку суда.
Alex was made a ward of court.

У них была жестокая ссора по поводу прав опеки над детьми.
They had a bitter wrangle over custody of their children.