Особенный - перевод с русского на английский

special, peculiar, particular, especial, very special

Основные варианты перевода слова «особенный» на английский

- special |ˈspeʃl|  — специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный
особенный риск — special risk
- peculiar |pɪˈkjuːlɪər|  — своеобразный, специфический, особенный, странный, характерный, необычный
особенный признак — peculiar characteristic
- particular |pərˈtɪkjələr|  — особый, особенный, частный, специфический, отдельный, индивидуальный
особенный эквивалент — particular equivalent
специфический эффект; особенный эффект — particular effect

Смотрите также

особенный закон — statute restricted in scope of application
у этого плода совсем особенный /присущий только ему/ аромат — this fruit has a flavour all its own

Примеры со словом «особенный»

Для детей у меня есть особенный сюрприз.
I have a special surprise for the children.

На день рождения я подарил ей особенный подарок.
I gave her a very special present for her birthday.

Последний пункт представляет особенный интерес.
This latter point is one of peculiar interest.

Каждый из нас особенный, и даже в каком-то смысле уникальный.
Each of us is peculiar, nay, in a sense unique.

В глубине каждой человеческой души есть свой особенный порок.
There is some characteristic frailty at the bottom of every human heart.

Каждый отдельный лист дерева — особенный /не похож на другие/.
Each individual leaf on the tree is different.

Изучая русский язык, я делаю особенный акцент на освоении грамматики.
My Russian course is heavily oriented towards grammar.

Не думаю, что он был какой-то особенный.
I don't fancy that he was anything to write home about.

Что такого особенного в 2000 году?
What's so special about the year 2000?

Я не планировал ничего особенного.
I had nothing particular planned.

В этом романе нет ничего особенного.
This novel lacks any real bite.

В каждом городе есть что-то особенное.
Each town has a quality all its own.