Острота - перевод с русского на английский

sharpness, acuteness, acuity, one-liner, joke, witticism, quip, jest

Основные варианты перевода слова «острота» на английский

- sharpness |ˈʃɑːrpnəs|  — острота, сметливость
острота обводов — sharpness of lines
острота резонанса — sharpness of resonance
острота настройки — sharpness of tuning
ещё 3 примера свернуть
- acuteness |əˈkjuːtnəs|  — острота, сообразительность
острота надреза — notch acuteness
острота положения — acuteness of situation
- acuity |əˈkjuːətɪ|  — острота, острый характер, острота зрения
острота слуха — auditory acuity
острота зрения — visual acuity
острота обоняния — olfactory acuity
ещё 10 примеров свернуть
- joke |dʒəʊk|  — шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота
эта острота не дошла (до публики) — the joke was a lead balloon
- jest |dʒest|  — шутка, насмешка, высмеивание, посмешище, объект насмешек, острота
меткая острота — nimble jest
- pungency |ˈpʌndʒənsɪ|  — острота, едкость
острота /цепкость/ ума — the pungency of wit
цепкость ума; острота ума — the pungency of the wit

Смотрите также

острота ума — fineness of intellect
острота зерна — tooth of grain
острота; шутка — one liner
острота чувств — fineness of feelings
полемическая острота — polemic bitterness
уморительная шутка; острота — knee slapper
остроумное выражение, острота — bons mots
острота игл чесального покрова — keenness of clothing
орган [острота, расстройство] зрения — visual organ [acuity, disturbance]
выраженность запаха; выраженность вкуса; острота запаха — flavour strength
выраженность вкуса или запаха; острота вкуса или запаха; острота запаха — flavor strength
способность стереоскопического зрения; острота стереоскопического зрения — power of stereoscopic vision

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- edge |edʒ|  — край, кромка, ребро, окраина, преимущество, грань, острие, лезвие, обрез
острота его горя притупилась — the keen edge of his sorrow grew more blunt
комедийная острота; комический эффект — comedic edge
- urgency |ˈɜːrdʒənsɪ|  — срочность, безотлагательность, настойчивость, настоятельность
острота вопроса — urgency of the problem
- severity |sɪˈverətɪ|  — суровость, строгость, жестокость, трудности, тяготы, точность
чрезмерная острота конкуренции — undue severity of competition
острая конкурентность; острота конкуренции — severity of competition
- intensity |ɪnˈtensətɪ|  — интенсивность, напряженность, сила, яркость, глубина, энергия
острота отношения — attitude intensity
- wit |wɪt|  — остроумие, ум, остряк, разум
наглая острота — petulant wit

Примеры со словом «острота»

Его игра изобиловала неуклюжими остротами.
His act was full of clunky one-liners.

Оратор развлекал толпу шутками и остротами, которые он вставлял в свою речь.
The speaker amused the crowd with some jokes tacked on to his speech.

Острота уксуса придаёт заправке для салата ту резкость, в которой она нуждается.
The pungency of the vinegar gives the salad dressing the kick that it needs.

...театральный критик, который лучше всего запомнился своими резкими остротами...
...a drama critic who is best remembered for his biting witticisms...

Я восхищался остротой его ума.
I admired the keenness of his mind.

Перец чилли придает соусу немного остроты.
The chili peppers give the sauce a little extra zing.

Похоже, что её сочинения утратили былую остроту.
Her writing seem to have lost its edge.

Собаки обладают удивительной остротой обоняния.
Dogs have a remarkable acuteness of smell.

Автомобилисты нуждаются в хорошей остроте зрения.
A motorist needs good visual acuity.

Она улыбнулась, чтобы смягчить остроту своих слов.
She smiled to take the sting out of her words.

Постановка сохраняет свою первоначальную остроту.
The production retains its original piquancy.

Он постоянно отпускает остроты насчёт моей тупости.
He's always making cracks about how stupid I am.