Отогнать

fight off

отогнать москитов дымом — to smoke out mosquitoes
заставить отступить; сдержать; отогнать — force back
- keep off |ˈkiːp ˈɒf|  — держаться в отдалении, держать в отдалении, не подпускать
они развели большой костёр, чтобы отогнать волков — they made a big fire to keep off the wolves
- away |əˈweɪ|  — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
отогнать мух — to whisk flies away
прогонять; схватить; отогнать — whip away
взглядом прогнать /отогнать/ человека — to scowl a person away

Примеры со словом «отогнать»

Как мне отогнать эти опасные мысли?
How can I shut out such harmful thoughts?

Он помог мальчику отогнать злую собаку.
He helped the little boy to fend away angry dog.

Он носил амулет, чтобы отогнать злых духов.
He wore a fetish to ward off evil spirits.

Треска сухой палки недостаточно, чтобы отогнать тигра.
The snapping of a dry stick is not sufficient to turn the tiger.

Некоторые животные метят территорию, чтобы отогнать от неё соперников.
Some animals mark their territory to warn off rivals.

Используя сучья деревьев в качестве оружия, отдыхающие сумели отогнать напавшую на лагерь лису, явно заражённую бешенством.
Using tree branches, the campers were able to turn away the charging fox, which was apparently rabid.

Солдат отогнали путём обстрела.
The soldiers were fired.

Сильный жар отогнал пожарных обратно.
Firefighters were beaten back by the intense heat.

Он отогнал эту мысль широким взмахом руки.
He dismissed the idea with a sweeping motion of his arm.

Учитель жестами отогнал детей подальше от мёртвого животного.
The teacher waved the children away from the dead animal.

Он быстро отогнал автомобиль.
He gunned the car away.

Почему ты не отгонишь свою долбаную тачку на станцию обслуживания и не поставишь глушитель?
Why don't you drive your abbreviated piece of nothing to the service station and have a muffler put on?