Отправлять - перевод с русского на английский

send, set off, send out, forward, transmit, send off, administer, post

Основные варианты перевода слова «отправлять» на английский

- send |send|  — отправлять, послать, посылать, передавать, присылать, отсылать
отправлять телеграмму — to send a telegram
отправлять авиапочтой — send by air mail
отправлять товар поездом — to send goods by train
ещё 17 примеров свернуть
- forward |ˈfɔːrwərd|  — пересылать, отправлять, препровождать, посылать, ускорять
отправлять посылку — forward a parcel
отправлять вызов; отправить вызов — forward a call
отправлять товары по месту назначения — to forward goods
ещё 3 примера свернуть
- transmit |trænsˈmɪt|  — передавать, транслировать, отправлять, посылать
отправлять пакет железной дорогой — to transmit a parcel by rail
отправлять пакет железной дорогой [письмо с посыльным] — to transmit a parcel by rail [a letter by hand]
- administer |ədˈmɪnɪstər|  — управлять, назначать, давать, отправлять, вести, совершать, вести дела
отправлять похоронные обряды — to administer the funeral rites
применять нормы права; отправлять правосудие — administer law
- ship off |ˈʃɪp ˈɒf|  — отправлять, отсылать, посылать
отправлять солдат в новые гарнизоны — to ship off soldiers to new stations
- post |pəʊst|  — вывешивать, отправлять по почте, расклеивать, осведомлять, ставить
отправлять письмо — post a letter
- despatch |dɪˈspætʃ|  — посылать, отправлять на тот свет, убивать, быстро выполнять
отправлять войска — despatch troops

Смотрите также

отправлять груз — dispatched cargo
отправлять сообщение — have a message in
отправлять правосудие — to deliver justice
отправлять богослужение — say a service
отправлять судебные дела — to hold pleas
отправлять запрос кому-л. — to put an inquiry to smb.
отправлять религиозные культы — conduct religious worship
отправлять кого-л. что-л. куда-л. — drive to have smb. smth. driven to a place
его ещё рано отправлять на пенсию — it's a bit soon to pension him off
право отправлять религиозные культы — right to conduct religious worship
ещё 11 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- dispatch |dɪˈspætʃ|  — посылать, отсылать, высылать, экспедировать, убивать
отправлять партию — dispatch a consignment
отправлять почтой — dispatch by mail
отправлять на судне — dispatch by ship
ещё 12 примеров свернуть
- mail |meɪl|  — посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой
отправлять корреспонденцию — mail correspondence
отправлять письмо; посетить туалет — mail a letter
доставлять [собирать /вынимать из почтовых ящиков/, отправлять] почту /письма/ — to deliver [to collect, to dispatch] the mail
- perform |pərˈfɔːrm|  — выполнять, исполнять, совершать, выступать, играть, проделать
отправлять религиозные обряды — to perform religious rites
- discharge |dɪsˈtʃɑːrdʒ|  — выполнять, разрядить, разряжать, выпускать, разгружать, освобождать
исполнять /отправлять/ свои обязанности — to discharge one's duties
отправлять в отставку офицера; увольнять чиновника — discharge officer
отправлять свои обязанности; исполнять свои обязанности — discharge duties
- ship |ʃɪp|  — грузить товары, садиться на корабль, поступать матросом, ставить
срочно отправлять — rush ship
отправлять пароход — start a ship
отправлять грузовиком — ship by truck
ещё 7 примеров свернуть
- consign |kənˈsaɪn|  — передавать, поручать, посылать на консигнацию, предназначать
отправлять товар на консигнацию; отправлять груз — consign goods
- start |stɑːrt|  — начинать, начинаться, стартовать, заводить, пускать, открывать, браться
отправлять поезд — to start a train
отправлять; исходить — start from
отправлять поезд [пароход] — to start a train [a ship]

Примеры со словом «отправлять»

Автомобиль опять нужно отправлять на техобслуживание.
The car is due for its annual service again.

Подождите в очереди, пока угрюмый сотрудник закончит отправлять текстовые сообщения.
Wait in queue while surly employee finishes texting.

Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return.

Он обещал пересылать мою почту на новый адрес. (т.е. отправлять её из моего старого дома или места работы)
He promised to forward my mail to my new address. (=send it from my old home or office)

Многие компании объединяют быстро сходящиеся коммуникационные технологии в одно устройство, которое может выступать в качестве телефона, делать фотографии и отправлять e-mail.
Many companies are combining rapidly converging communication technology into one device that can act as a phone, take photographs, and send e-mail.

Я думаю, тебя пора отправлять в психушку.
I think they ought to send you to the funny farm.

Еще немного, и меня можно будет отправлять в психбольницу.
I feel like I'm about ready for the loony bin.

Товары отправляют со склада.
The goods are dispatched from a warehouse.

Они отправляют мне отчётность каждый месяц.
They send me an accounting every month.

США отправляет войска за границу, чтобы сохранить мир.
The US is sending troops overseas in order to keep the peace.

Мы отправляем электронную почту через киберпространство.
We send e-mails through cyberspace.

Цветы с Карибов в Северную Америку мы отправляем самолётом.
We fly flowers from the Caribbean to North America.