Отход - перевод с русского на английский

withdrawal, retreat, breakaway, backtrack, pullback, waste product

Основные варианты перевода слова «отход» на английский

- withdrawal |wɪðˈdrɔːəl|  — изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отдергивание, отозвание
скрытный отход — withdrawal by stealth
постепенный отход — gradual withdrawal
отход основных сил — main withdrawal
ещё 19 примеров свернуть
- retreat |rɪˈtriːt|  — отступление, отход, убежище, отбой, уединение, психиатрическая больница
отход с боем — fight in retreat
отход от действительности — retreat from reality
отход по расходящимся направлениям — divergent retreat

Смотрите также

отход — march-away from the enemy
отход сосунков — pre-weaning mortality
отходящий; отход — veering aft
отход перекатами — fallback by bounds
вынужденный отход — forced retrograde movement
отступление; отход — retrograde movement
отход, отступление — march home
приказ на отход с боем — order for delaying action
отход от своей позиции — a shift from one's stance
отход ко сну; время сна — down lying
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- retirement |rɪˈtaɪərmənt|  — отставка, уход на пенсию, выход в отставку, уединение, отступление
планомерный отход — orderly retirement
отход экипажа ко сну — retirement of a crew
отход от политической деятельности — a retirement from political life
- departure |dɪˈpɑːrtʃər|  — отправление, отъезд, выезд, уход, отклонение, отступление, отбытие
отход от традиции — departure from tradition
отход от классовых позиций — departure from class positions
отход от открытой пропаганды — departure from open advocacy
отход от ранее занятой позиции — departure from the previous position
- deviation |ˌdiːvɪˈeɪʃn|  — отклонение, девиация, отступление, уклон, отступное
отход от истины — deviation from the truth
отход от ранее заявленных притязаний — deviation from original claims
максимальный отход забоя скважины от вертикали — maximum vertical bottom hole deviation

Примеры со словом «отход»

Отходы сжигаются в большой печи.
The waste is incinerated in a large furnace.

Этот поезд перевозит ядерные отходы.
This train is carrying nuclear waste.

Он хочет ввести налог на свалку отходов.
He wants to impose a levy on landfill waste.

Все отходы выбрасывайте в мусорное ведро.
Toss all of your discards in the garbage.

Бактерии действуют на органические отходы.
Bacteria act on organic waste.

Артиллерия прикрывала отход войск своим огнём.
Artillery provided covering fire for the withdrawal.

Мы прилагаем все усилия для утилизации отходов.
We make efforts to recycle.

Значительная часть отходов уносится в канализацию.
Much of the waste material is carried off in the sewers.

Это было бы радикальным отходом от системы субсидий.
This would be a radical departure from the subsidy system.

Город курирует договоры по сбору и утилизации отходов.
The city oversees waste disposal contracts.

Почва была отравлена химическими отходами предприятия.
The soil has been poisoned with chemical waste from the factory.

Вода в озере загрязнена химическими отходами с фабрики.
The lake water is tainted with chemicals from the factory.