Отходить - перевод с русского на английский

retreat, branch, branch out, branch off, drop back, secede, backtrack

Основные варианты перевода слова «отходить» на английский

- branch |bræntʃ|  — разветвляться, разветвлять, отходить, расширяться, раскидывать ветви
отходить от главного направления — to branch off
раскидывать ветви; расширяться; отходить — branch forth

Смотрите также

то отходить — veer and back
отходить назад — reverse cut
отходить от пирса — pull clear of the pier
отходить от борта — clear the ship's side
отходить от причала — clear the berth
отходить (в сторону) — to stand clear
отходить от позиции — budge from position
отступать; отходить — drop-back
отходить прямо назад — back straight out
откатываться; отходить — drift back
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- go |ɡəʊ|  — идти, ехать, ходить, переходить, ездить, уходить, проходить, съездить
отходить параллельно причальному пирсу — go out parallel
- off |ɔːf|  — прекращать, идти на попятный
отплывать; отходить — sail off
отмываться; отходить — be washed off
отходить осторожно; отходить бочком — edge off
ещё 5 примеров свернуть
- depart |dɪˈpɑːrt|  — отправляться, уходить, отступать, отклоняться, уезжать, отбывать
отходить от политики — depart from policy
отклоняться от; отклоняться; отходить — depart from
отклоняться от позиции; отходить от позиции — depart from a stance
- withdraw |wɪðˈdrɔː|  — изымать, отзывать, уходить, забирать, увести, удаляться, отводить
организованно отходить — withdraw in an orderly manner
- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
отходить на шпиле! — come up the capstan!
- deviate |ˈdiːvɪeɪt|  — отклоняться, отступать, уклоняться, менять направление
отклониться к югу; уклоняться; отходить — deviate to the south
отклониться от истины; отходить от истины; отойти от истины — deviate from the truth
- fade |feɪd|  — увядать, выцветать, стираться, блекнуть, линять, постепенно исчезать
отходить — fade back
- away |əˈweɪ|  — далеко, прочь, вон, долой, в отсутствие, отступя
отходить задним ходом; отказываться; сальто назад — back away
проходить незамеченным; отходить осторожно; отходить бочком — edge away

Примеры со словом «отходить»

Щенки не решались отходить далеко от дома.
The pups never ventured far from home.

Поезд, который должен отходить по расписанию в 10.00.
The train timed to leave at 10.00

Поезд отходит в полдень
The train departs at noon

Лодка не отходила далеко от берега.
The boat hugged the shore.

От главного здания отходило четыре башни.
Four towers projected from the main building.

От набережной отходит удивительная улица.
An excellent street branches away from the quay.

Судно отходит обратно на материк раз в два дня.
The boat back to the mainland leaves once every two days.

Этот приток отходит от реки недалеко от их дома.
The stream branches from the river near their house.

Мы пришли на станцию с опозданием, поезд как раз отходил.
We reached the station too late, just as the train was pulling out.

Пассажиров просят проверять билеты и сдачу, не отходя от кассы.
Passengers are requested to examine their tickets and change before leaving.

Во время экономического спада предметы роскоши отходят на второй план.
Luxury items fall by the wayside during a recession.

Бедный ребёнок следовал за матерью, как тень / не отходил от матери ни на шаг.
The poor child was his mother's shadow.