Плакать - перевод с русского на английский

cry, weep, lament, blubber, greet, pipe, play the woman

Основные варианты перевода слова «плакать» на английский

- cry |kraɪ|  — плакать, кричать, взывать, вопить, восклицать, вскричать, оглашать
много плакать — cry much
громко плакать — cry noisily
заставить плакать — make cry
ещё 7 примеров свернуть
- weep |wiːp|  — плакать, рыдать, оплакивать, запотевать, покрываться каплями
горько плакать — to weep (bitter) tears
оплакивать; плакать — weep over
способность плакать — ability to weep
ещё 9 примеров свернуть
- pipe |paɪp|  — свистеть, свистать, пищать, петь, приманивать вабиком, плакать
плакать; реветь — pipe one's eye

Смотрите также

плакать — put on the weeps
плакать вместе — to mingle tears
плакать, рыдать — to make showers
плакать кровавыми слезами — to shed /to weep/ tears of blood
скакать [плакать] от радости — to jump [to cry] for /with/ joy
притворно плакать; выдавить слезу — squeeze out a tear
то радоваться /веселиться/, то плакать — to pass from joy to tears
способность ходить [плакать, понимать] — ability to walk [to weep, to understand]
плакать в три ручья, проливать потоки слёз — to shed floods of tears
(слишком) много есть [пить, плакать, разговаривать] — to eat [to drink, to cry, to talk] (too) much
а) плакать /огорчаться, расстраиваться/ (вместо того, чтобы смеяться); б) уст. принуждённо /неестественно/ смеяться — to laugh on the wrong side of one's mouth

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- sob |sɑːb|  — рыдать, всхлипывать
надрываться от рыданий, горько плакать — to sob one's heart out
надрываться от рыданий; горько плакать — sob heart out
- crying |ˈkraɪɪŋ|  — плач, крик
перестань(те) плакать! — have done (with) crying!
бесполезно плакать; напрасно (вы) плачете — I don't see the use of crying
она чуть не заплакала; ей захотелось плакать — she felt like crying
не стоит плакать над сбежавшим молоком; что упало, то пропало — it's not worth crying over spilt milk

Примеры со словом «плакать»

Я заставлю его плакать.
I'll make him cry.

Потом ребёнок начал плакать.
Then the baby started crying.

Перестань плакать и вытри глаза.
Stop crying and dry your eyes.

Боль заставила его громко плакать.
The pain made him cry aloud.

Я никак не могла перестать плакать.
I just couldn't stop crying.

Как мне не плакать, ведь мы расстаемся.
How shall I refrain from tears when we part?

Чувства овладели ей, она начала плакать.
She was overtaken by emotion and started to cry.

Я слишком ослаб от голода, чтобы плакать.
I was too weak with hunger to cry.

Как мне не плакать, ведь мы же расстаемся?
How shall I forbear from tears when we part?

Этот фильм всегда заставляет меня плакать.
That film always makes me cry.

Отец сказал мне, что плакать — это не по-мужски .
My father told me that it's unmanly to cry.

Малейшее движение заставляло его плакать от боли.
Even the smallest movement made him cry out in pain.