Плюнуть - перевод с русского на английский

spit

Основные варианты перевода слова «плюнуть» на английский

- spit |spɪt|  — плевать, плеваться, плюнуть, сплюнуть, сплевывать, оплевать, высказывать
плюнуть кому-л. в лицо — to spit in smb.'s face /in smb.'s teeth/

Смотрите также

раз плюнуть — winking
это раз плюнуть — it's a push-over
сдать этот экзамен - раз плюнуть — that examination was really jammy
махнуть на все рукой; плюнуть на все; отчаяться — cry crack
плюнуть на этические соображения; отбросить сомнения — throw scruples overboard

Примеры со словом «плюнуть»

Написать этот тест было раз плюнуть.
That test was nothing but a joke.

Ты легко справишься с этим тестом, для тебя это раз плюнуть.
You should romp through the test, it's an easy one for you.

Он решил плюнуть на нее и пойти один.
He decided to ignore her and go stag.

Мы решили на все плюнуть и напиться в тот вечер.
We decided to booze it up that night and let the chips fall where they may.

Я хочу когда-нибудь плюнуть на все и наслаждаться жизнью.
I just want to veg out and enjoy life.

Он так был груб со мной, что я готова была плюнуть ему в морду.
He was that rude to me I could have spit in his eye.

Иногда мне охота плюнуть на все, купить где-нибудь ферму и отойти от этой суеты.
Sometimes I just want to drop out and buy a farm or something.

В воздухе чувствовалась какая-то напряженность. Тогда я решила плюнуть на условности и устроить небольшой бардак.
You could feel the tension in the air. I decided to let it all hang out.

Она плюнула ему в лицо.
She spat in his face.

Несколько болельщиков плюнуло в игроков, когда те покидали поле.
A group of fans spat on the players as they left the field.

Тренер довольно сильно разъярился и плюнул в судью после того, как его выгнали из игры.
The coach became quite belligerent and spit at an umpire after being thrown out of the game.

Плюнь на это.
Piss on that.