Поблизости - перевод с русского на английский

nearby, near, around, hereabout, thereabouts, hereabouts, near there

Основные варианты перевода слова «поблизости» на английский

- near |nɪr|  — около, недалеко, близ, близко, почти, поблизости, подле, чуть не
поблизости; соседний; недалеко — near by
не уходите (далеко), будьте поблизости — don't go away, stay somewhere near
ни капли, нисколько, далеко не, отнюдь не — nowhere near
он живёт в тех местах; он живёт поблизости — he lives near there
недалеко от того места; в тех местах; поблизости — near there
- around |əˈraʊnd|  — вокруг, около, вблизи, кругом, поблизости, всюду, в окружности, обратно
никого поблизости не было — there was no one around
околачиваться поблизости, слоняться — to hang around
находиться неподалёку; оставаться поблизости; слоняться поблизости — stick around
- within measurable distanc  — поблизости
поблизости от чего-л. — within measurable distance of smth.
- in the vicinity  — в окрестностях, в непосредственной близости, по соседству, в близости, в его окрестностях, по близости, по окрестностям, в соседстве, вблизи, поблизости
поблизости библиотеки нет — there is no library in the vicinity

Смотрите также

поблизости от — in the locality of
поблизости; рядом — in the immediate neighbourhood
поблизости, рядом — in the immediate neighbourhood /vicinity/
он живёт поблизости — he lives close by
поблизости; подле; рядом — by the side of
нигде поблизости нет чего-либо — there is no smth. in the locality
поблизости; под боком; вплотную — close by
по соседству; поблизости; близко — near-hand
находиться поблизости /под рукой/ — to be in sight
магазин, работающий круглосуточно — convenience shop
ещё 6 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- about |əˈbaʊt|  — около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду
оставаться поблизости; не уходить — stick about

Примеры со словом «поблизости»

Вы живёте поблизости?
Do you live nearby?

Тут поблизости есть банк?
Is there a bank around here?

Твой отец рядом / поблизости?
Is your dad around?

Я когда-то жил там поблизости.
I used to live near there.

Тут поблизости нет хороших пабов.
There are no good pubs round here.

Тут поблизости когда-то была мельница.
There used to be a mill in the vicinity.

Здесь поблизости есть несколько пляжей.
There are several beaches near here.

Джим где-то поблизости, вы можете подождать.
Jim is about somewhere, if you'd like to wait.

Держитесь-ка поблизости, и всё объясню по ходу дела.
You just stick with me. I'll explain everything as we go along.

Я живу поблизости, так что добираться до офиса легко.
I live locally, so it's easy to get to the office.

Ты не знаешь, есть ли тут поблизости хороший ресторан?
Do you know of any good restaurants in the area?

Откуда-то поблизости она услышала мучительные рыдания.
From some place close by she heard agonized sobbing.