Подлежать - перевод с русского на английский

be subject

Основные варианты перевода слова «подлежать» на английский

- be subject  — подлежать
подлежать скидке — to be subject to a discount
подлежать аресту — be subject to arrest
подлежать возврату — to be subject to return
ещё 20 примеров свернуть

Смотрите также

подлежать наказанию — become liable to punishment
подлежать оплате по сроку — fall due for payment in full
подлежать уплате, причитаться — stand over
подлежать, наказанию по закону — to come under the penalty of the law
подлежать медицинской эвакуации — qualify for medical evacuation
подлежать оплате (о векселе и т. п.) — to fall due
подлежать призыву на военную службу — qualify for induction
иметь право на скидку; подлежать скидке — qualify for a discount
налог, который может подлежать возврату — returnable tax
подлежать переходу при передаче владения — to lie in livery
подлежать завладению без судебной процедуры — lie in franchise
предстать перед судом; стоять перед судом; подлежать суду — face trial
подлежать рассмотрению; считаться более важным; предшествовать — come before

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- subject |ˈsʌbdʒɪkt|  — подвергать, подчинять, покорять, представлять
подлежать ревизии — subject to audit
подлежащий подтверждению; требующий подтверждения; подлежать утверждению — subject to confirmation
- be |bɪ|  — быть, находиться, составлять, происходить, существовать, равняться
подлежать — to be liable
подлежать чему-л. — to be liable to smth.
не подлежать выдаче — be excluded from extradition
ещё 27 примеров свернуть

Примеры со словом «подлежать»

Цена не подлежит обсуждению.
The price is not negotiable.

Билеты возврату не подлежат.
Tickets are not refundable.

Цена не подлежала обсуждению.
The price was not negotiable.

Машина восстановлению не подлежала.
The car was a total loss.

Этот тариф подлежит полному возврату.
This fare is fully refundable.

Этот приз не подлежит обмену на деньги.
This prize is not exchangeable for cash.

Какова сумма налога, подлежащая уплате?
What is the amount of tax to be paid?

Эти суммы по-прежнему подлежат выплате.
These sums remain due.

Эти проценты подлежат налогообложению.
Tax is payable on the interest.

Он не подлежал призыва в армию по возрасту.
He was overage for recruitment into the army.

Данные облигации подлежат налогообложению.
The bond is subject to taxation.

Со временем трубы ржавеют и подлежат замене.
Over time, the pipes become corroded and need to be replaced.