Поймать - перевод с русского на английский

catch, capture, pick up, hook, nail, catch hold of, hunt down, land, cop

Основные варианты перевода слова «поймать» на английский

- catch |kætʃ|  — поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, зацепить, схватить
поймать мяч — to catch a ball
поймать вора — to catch a thief
поймать рыбу — to catch a fish
ещё 27 примеров свернуть
- pick up |ˈpɪk ʌp|  — забрать, подобрать, подбирать, поднимать, подхватить, подцепить, поймать
поймать петлю — to pick up / take up a stitch
принимать сигнал; поймать сигнал — pick up a signal
мой приёмник может поймать Францию — my radio can pick up France
- hook |hʊk|  — подцепить, завербовать, поймать, заполучить, застегивать, застегиваться
добиться своего; поймать рыбку; поймать рыбу — hook fish
- nail |neɪl|  — прибивать, поймать, забивать гвозди, схватить, арестовать, приколачивать
прибивать гвоздями; крепить гвоздями; поймать на слове — nail down
- land |lænd|  — приземляться, приземлять, высаживать, высаживаться, попасть, поймать
поймать преступника — to land a criminal
поймать /вытащить/ рыбу — to land a fish
- cop |kɑːp|  — поймать, застать
поймать кого-л. на месте преступления — to cop smb. at it
поймать на месте преступления; застать на месте преступления — cop at

Смотрите также

изловить; поймать — cast salt on the tail of
поймать бабочку сачком — to net a butterfly
поймать /схватить/ вора — to get the thief
поймать кого-л. на слове — to take smb. at her / his word
ловить или поймать Париж — to tune in to Paris
изловить /поймать/ кого-л. — to drop /to cast, to put/ a pinch of salt on smb.'s tail
никак не могу поймать его — I can't get in touch with him
поймать кого-либо на слове — take somebody at his word
остановить /подозвать/ такси — to hail a taxi
понимать шутку; поймать шутку — see a joke
ещё 19 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- trap |træp|  — улавливать, поглощать, заманивать, ставить ловушки, обманывать
поймать зверя в ловушку — trap an animal
- snag |snæɡ|  — налететь на корягу, очищать от сучков, очищать от коряг
поймать такси — to snag a taxi

Примеры со словом «поймать»

Их легко поймать сетями.
They are readily taken by nets.

Я вам не дам себя поймать снова.
You shall not catch me again.

Кот попробовал поймать бабочек.
The cat snatched at the butterflies.

Он сделал рывок, чтобы поймать мяч.
He made a lunge to catch the ball.

Доктора трудно было поймать врасплох.
The doctor was not easily taken off his guard.

Лучше всего для вас будет поймать такси.
Your best plan would be to catch a taxi.

Постарайся поймать мяч на втором отскоке.
Try to catch the ball on the second bounce.

Лягушка выбросила язык, чтобы поймать муху.
The frog darted its tongue at a fly.

Гэри развернул парус, чтобы поймать ветерок.
Gary swung the sail round to catch the light wind.

Он пытался поймать ее взгляд /заглянуть ей в глаза/.
He tried to catch her eye.

Отставая на час, его будет трудно поймать / догнать.
With an hour's start he will be hard to catch.

Мы воспользовались сетью, чтобы поймать косяк рыбы.
We used the net to entrap a school of fish.