Покушаться - перевод с русского на английский

attempt, impinge, entrench, have a bash at it, encroach

Основные варианты перевода слова «покушаться» на английский

- attempt |əˈtempt|  — пытаться, пробовать, покушаться, делать попытку
покушаться на побег — to attempt to abscond
покушаться на чью-л жизнь — to make an attempt on smb's life
покушаться на самоубийство — attempt suicide
сделать попытку; покушаться — make an attempt
покушение на чью-л жизнь; покушаться; покушение — attempt on smb's life
- impinge |ɪmˈpɪndʒ|  — посягать, сталкиваться, ударяться, нарушать, вторгаться, покушаться
посягать /покушаться/ на чей-л. авторитет [на чьи-л. права] — to impinge on smb.'s authority [on smb.'s rights]
покуситься на права; покушаться на права; посягнуть на права — impinge upon somebody's rights
- entrench |ɪnˈtrentʃ|  — нарушать, покушаться, окапывать, укреплять траншеями
посягать /покушаться/ на парламентские привилегии — to entrench upon the privileges of parliament
- encroach |ɪnˈkrəʊtʃ|  — посягать, вторгаться, захватывать, покушаться на чужие права
покушаться на права — encroach upon the rights
покушаться на чужую территорию — to encroach on a foreign territory
покушаться на чьи-л права; посягать на чьи-л права — to encroach on smb's rights
покушаться на чужие права; вторгаться в; посягать на — encroach on

Смотрите также

покушаться на что-л. — to have designs on smth.
покушаться на кого-л. — to seek to kill smb.
покушаться на чью-л. жизнь — to seek smb.'s life
покушаться на растление малолетнего — to molest a child
покушаться на чью-либо независимость — interfere with somebody's independence
покушаться на чью-либо жизнь; покуситься на чью-либо жизнь — seek somebody's life
покушаться на безопасность государства; начинать войну; вести войну — levy war

Примеры со словом «покушаться»

Почему это любой дебильный недомерок может покушаться на мое самоуважение?
Why should some stupid pimple ruin my self-confidence?

Он покушался на жизнь бывшего премьер-министра.
He attempted the life of the former Prime Minister.