Понимать - перевод с русского на английский

understand, realize, comprehend, appreciate, sense, perceive, conceive

Смотрите также в объяснительном словаре: Понимать

Основные варианты перевода слова «понимать» на английский

- understand |ˌʌndərˈstænd|  — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь
понимать математику — to understand mathematics
способность понимать — ability to understand
интуитивно понимать (что-л.) — to understand through insight
ещё 11 примеров свернуть
- realize |ˈriːəlaɪz|  — понимать, реализовать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять
представлять себе /понимать/ все трудности — to realize the difficulties
- comprehend |ˌkɑːmprɪˈhend|  — понимать, постигать, уразуметь, осмыслять, объять, охватывать, включать
понимать цель — comprehend a purpose
понимать вопрос — to comprehend a question
понимать вопрос [цель] — to comprehend a question [a purpose]
осознавать воздействие; понимать влияние — comprehend impact
- appreciate |əˈpriːʃɪeɪt|  — ценить, оценивать, понимать, принимать во внимание, ощущать
он научился понимать и ценить музыку — he has learnt to appreciate music
- perceive |pərˈsiːv|  — воспринимать, чувствовать, ощущать, понимать, осознавать, постигать
понимать всю тщетность попытки — to perceive the futility of the attempt
- conceive |kənˈsiːv|  — забеременеть, зачать, понимать, представлять себе, задумывать, постигать
понимать предложение — to conceive a proposal
- fathom |ˈfæðəm|  — понимать, вникать, измерять глубину, делать промер лотом
понимать причину — fathom the reason
- apprehend |ˌæprɪˈhend|  — задерживать, опасаться, понимать, предчувствовать, постигать
понимать чей-л. ход мыслей — apprehend another's train of ideas
- understanding |ˌʌndərˈstændɪŋ|  — понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, способность понимать
понимать кого-л. без слов — to have a tacit understanding with smb.
с трудом понимать, затрудняться в понимании — to find difficulty in understanding

Смотрите также

понимать под — mean by
понимать лекцию — to follow a lecture
понимать свой долг — recognize one's duty
понимать буквально — accept at face value
ясно понимать нужды — to be awake to the needs
неправильно понимать — to misconstrue a meaning
не понимать друг друга — to talk at cross-purposes
ясно понимать что-либо — be awake to
ясно понимать опасность — be awake to the danger
понимать; зубрить; знать — down with it
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
понимать шутку — to see a joke
понимать смысл — see the meaning
понимать суть спора — see a point in discussion
понимать шутку [смысл, суть спора] — to see a joke [the meaning, a point in discussion]
понимать, в чём смысл; понять смысл — see the point
- take |teɪk|  — принимать, брать, считать, занимать, использовать, снимать, получать
он слишком туп, чтобы понимать намёки — he is too obtuse to take a hint
дурно истолковывать что-л., превратно понимать что-л. — to take smth. amiss
неправильно истолковывать; неправильно истолковать; неправильно понимать — take amiss
- get |ɡet|  — получать, попасть, добираться, становиться, иметь, сесть, приобретать
понимать, в чём смысл — get the point
брать в толк; постигать; понимать — get one's head round smth
понимать правильно; понять правильно — get it right
а) попасть на глубокое место, не доставать до дна; б) утратить способность понимать что-л.; в) быть выше чьего-л. понимания — to get /to go/ beyond /out of/ one's depth
- have |hæv|  — иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать
понимать — have a clue
хорошо понимать задачу — have a good grip of a problem
хорошо понимать предмет — have a good grip of a subject
ещё 7 примеров свернуть
- interpret |ɪnˈtɜːrprɪt|  — интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать
толковать в обратном смысле; понимать в обратном смысле — interpret by contraries
понимать /толковать/ замечание [приказ] в буквальном смысле — to interpret a remark [an order] literally
понимать /расценивать, истолковывать/ чьё-л. молчание как согласие — to interpret smb.'s silence as consent

Примеры со словом «понимать»

Я начал смутно понимать.
I began dimly to understand.

Она начинает понимать, что происходит.
She's beginning to understand what's going on.

Он слишком глуп, чтобы понимать намёки.
He is too obtuse to take a hint.

Как нам следует толковать /понимать/ этот закон?
How should we interpret the law?

Он начал понимать, что удача отвернулась от него.
He began to see the dice going against him. (R. L. Stevenson, Treasure Island)

Феликс начал понимать, что был с ней слишком суров.
Felix began to perceive that he had been too hard upon her.

Он слишком циничен, чтобы понимать преимущества брака.
He's too much of a cynic to see the benefits of marriage.

Эту историю можно понимать на многих различных уровнях.
The story can be understood on many different levels.

Важно понимать других людей, людей из разных слоёв общества.
It's important to understand other people, people from different backgrounds.

— У меня много работы! — Хорошо, я уйду. Я умею понимать намёки.
“I have a lot of work to do.” “OK, I'll leave. I can take a hint.”

Я только (наконец-то) начала понимать, что он брал меня покататься.
I'd just begun to realise he was taking me for a ride.

Ты умеешь читать карту (т.е. понимать информацию, которую она даёт)?
Do you know how to read a map (=understand the information it gives)?