Понять - перевод с русского на английский

understand, grasp, find out, make out, seize, get at, suss, gripe

Основные варианты перевода слова «понять» на английский

- understand |ˌʌndərˈstænd|  — понимать, понять, уяснить, разуметь, подразумевать, сообразить, уметь
дать понять — to give to understand
легко понять, что — it is easy to understand that
это трудно понять — it is hard to understand
ещё 24 примера свернуть
- grasp |ɡræsp|  — понять, осознать, усвоить, схватывать, захватывать, хвататься, постигать
понять довод — to grasp an argument
понять, осознать серьёзность ситуации — to grasp the gravity (of a situation)
- make out |ˈmeɪk ˈaʊt|  — разглядеть, понять, разбирать, различить, выписывать, увидеть
понять значение слова — to make out the meaning of a word
Не могу понять смысла (чего-л.) — I cannot make out the sense of ...
я не могу сообразить /разобрать, понять/, что он хочет сказать — I can't make out what he says
- seize |siːz|  — воспользоваться, схватить, захватывать, конфисковать, ухватиться, понять
понять /уловить/ самую суть вопроса — to seize the point /the essence of the matter/
уловить самую суть вопроса; понять самую суть вопроса — seize the essence of the matter
- get at  — добираться, достигать, постигнуть, высмеивать, дозвониться, понять, намереваться, подкупать
понять, в чём дело; докопаться до правды — to get at the truth of the matter
я никак не мог понять, что ими движет /их мотивов/ — I found it hard to get at what drove them
- suss |sʌs|  — разузнавать, расследовать, понять, относиться с подозрением
пытаться понять; исследовать; разузнать — suss out
- tumble to  — догадаться, заметить, понять
понять мысль, догадаться — to tumble to an idea

Смотрите также

понять намёк — to take the office
понять планы — bottom plans
понять намёк — to get the hint /the cue/
легко понять — it is easily seen
он дал понять — he indicated that
не понять сути — to miss the point
понять значение — appreciate the meaning of
дать понять, что — make an innuendo to the effect that
его лёгко понять — he is an open book
понять суть дела — to touch the spot
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- awake |əˈweɪk|  — просыпаться, проснуться, пробудиться, будить, пробуждать, осознать
наконец-то понять реальное положение — to awake to the realities of the situation
прийти в сознание и понять, где находишься — to awake to one's surroundings
- see |siː|  — видать, увидеть, видеть, видеться, посмотреть, смотреть, наблюдать
понять смысл шутки — see the point of a joke
это легко /нетрудно/ понять — that is easy to see
понимать, в чём смысл; понять смысл — see the point
ещё 5 примеров свернуть
- realize |ˈriːəlaɪz|  — понимать, реализовать, осознавать, осуществлять, сознавать, выполнять
пора наконец понять — it is high time to realize that
- interpret |ɪnˈtɜːrprɪt|  — интерпретировать, толковать, переводить, объяснять, растолковать
правильно истолковать /понять/ веления времени — to interpret /to read/ aright the signs of the time
- know |nəʊ|  — знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, пережить
его трудно сразу понять, но со временем начинаешь его ценить — it's hard to know him but he wears well
- figure out |ˈfɪɡjər ˈaʊt|  — вычислять, понимать, постигать
я не мог понять, что он собирается делать — I couldn't figure out what he was going to do
- understandable |ˌʌndərˈstændəbl|  — понятный
его нежелание соглашаться можно понять — his reluctance to agree is understandable
- fathom |ˈfæðəm|  — понимать, вникать, измерять глубину, делать промер лотом
я не могу понять его намерений — I cannot fathom his intentions
- understanding |ˌʌndərˈstændɪŋ|  — понимание, взаимопонимание, разум, договоренность, способность понимать
понять вопрос — to get an understanding of the question

Примеры со словом «понять»

Его легко понять.
He is an open book.

Понять его логику легко.
It's easy to understand his logic.

Он не сумел понять причину.
He failed to pierce the cause.

Вы можете понять её доводы?
Can you follow her argument?

Как понять, какого пола хомяк?
How do you tell the sex of a hamster?

Я не могу понять, что это значит.
I cannot get at the meaning.

Она дала понять, что она жена мэра.
She made it known that she was the mayor's wife.

Долгое время я не мог этого понять.
I didn't tumble to this for a long time.

Женщины. Я просто не могу их понять.
Women. I just can't figure them out.

Я не в состоянии понять ваши мотивы.
I fail to understand your motives.

Не могу понять, что он хочет сказать.
I cannot think what he means.

Понять не могу, что ты в нём находишь.
What you are seeing in him eludes me.