Посмешище - перевод с русского на английский

joke, mockery, derision, mock, stooge, scoff, jest, laughing-stock

Основные варианты перевода слова «посмешище» на английский

- joke |dʒəʊk|  — шутка, анекдот, посмешище, смешной случай, объект шуток, острота
посмешище города — the joke of the town
- mockery |ˈmɑːkərɪ|  — насмешка, осмеяние, издевательство, посмешище, глумление, пародия
не выставляй его на посмешище — don't make a mockery of him
- derision |dɪˈrɪʒn|  — осмеяние, высмеивание, посмешище
выставлять на посмешище — to hold up to derision
объект насмешек, посмешище — an object of derision
- laughing-stock |ˈlæfɪŋ stɑːk|  — посмешище
сделать из кого-л. посмешище, выставить кого-л. в смешном виде — to make a laughing-stock of smb.
- laughingstock |ˈlæfɪŋˌstɑk|  — посмешище
посмешище всей округи — the laughingstock of the whole neighbourhood

Смотрите также

на посмешище — gibbet up
делать из себя посмешище — to make a sight of oneself
делать из кого-то посмешище — make fool of someone
выставить себя на посмешище — make an show of oneself
выставлять кого-л. на посмешище — make a monkey of smb
пригвоздить к позорному столбу; выставлять на посмешище — put in the pillory
предмет общего любопытства; предмет общего внимания; посмешище — gazing stock
пригвоздить к позорному столбу; выставить на посмешище; сделать посмешищем — fasten in the pillory
сделать посмешищем, выставить на посмешище; пригвоздить к позорному столбу — to put /to set, to fasten/ in the pillory

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- ridicule |ˈrɪdɪkjuːl|  — насмешка, осмеяние, смехотворность
выставлять на посмешище; высмеивать — turn into ridicule
выставлять на посмешище; сделать посмешищем; делать посмешищем — hold up to ridicule

Примеры со словом «посмешище»

Команда стала посмешищем всей лиги.
The team has become the laughingstock of the league.

Пожалуйста, не делай из себя посмешище.
Now, don't make a show of yourself.

Он стал посмешищем /объектом насмешек/.
He became a figure of fun.

Ему грозит стать посмешищем всей страны.
He's in danger of becoming a national joke.

Он не желал выставлять себя на посмешище.
He felt disinclined to stultify himself.

В этих очках я выгляжу как урод / посмешище.
These glasses make me look like a freak.

Поступив так, он выставил себя на посмешище.
By doing that, he laid himself open to ridicule.

Их продукция стала посмешищем в данной отрасли.
Their product became a joke in the industry.

Они cделали из него посмешище. / Над ним поиздевались.
They made a mock of him.

Он рискует выставить себя на посмешище, высказывая такое публично.
He risks exposure to ridicule by saying such things in public.

Я никогда не мог простить ей того, что она сделала из меня посмешище.
I could never forgive her for making a mock of me.

Человек может перенести практически всё, кроме перспективы стать посмешищем.
A man will face almost anything rather than possible ridicule.