Посоветоваться

for advice

посоветоваться с врачом; советоваться с врачом — see a doctor
я хотел поговорить /посоветоваться/ с вами по делу — I wanted to see you on business
мне нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд — I must see a lawyer about filing my suit
весьма авторитетный хирург (с которым можно было бы посоветоваться) — a very safe surgeon (to consult)
- consult |kənˈsʌlt|  — консультировать, консультироваться, советоваться, советовать
посоветоваться с юристом — to consult a lawyer
посоветоваться со своим другом — consult friend
посоветоваться с юристом [со своим другом] — to consult a lawyer [one's friend]
посоветоваться с врачом; обратиться к врачу — consult a doctor

Примеры со словом «посоветоваться»

Мне нужно посоветоваться с моим адвокатом.
I need to consult with my lawyer.

Мне нужно посоветоваться. Что вы думаете об этом платье?
I need some advice. What do you think of this dress?

У тебя есть минута? Мне нужно с тобой кой-о-чём посоветоваться.
Have you got a minute? I need to pick your brains.

Прежде чем продолжить, ему пришлось посоветоваться с коллегой.
He had to consult his associate before continuing.

Я просто хотел с тобой посоветоваться и узнать, что ты об этом думаешь.
I just wanted to run it past you and see what you thought.

Я намерен посоветоваться с моим налоговым консультантом, прежде чем отправлять налоговую декларацию.
I intend to consult with my tax lawyer before sending in my tax return.

Тебе необходимо посоветоваться по этому вопросу с адвокатом.
You want to see your lawyer about that problem.

Она посоветовалась с мужем.
She counselled with her husband.

Я посоветуюсь и перезвоню тебе в течение дня.
I'll take advice on this matter and get back to you this afternoon.

Посоветовавшись с женой, я решил уйти на пенсию.
After talking it over with my wife, I've decided to retire.

Он принял это решение, не посоветовавшись со мной.
He made the decision without consulting me.

Я посоветовался с моим адвокатом.
I consulted with my tongue.