Постановка - перевод с русского на английский

setting, direction, staging, dramatic production

Основные варианты перевода слова «постановка» на английский

- setting |ˈsetɪŋ|  — установка, постановка, регулирование, заход, окружающая обстановка
постановка крепи — setting timbers
постановка стоек — timber setting
постановка цели [задачи] — target setting
постановка стойки; установка стойки — prop setting
- direction |dəˈrekʃn / daɪˈrekʃn|  — направление, руководство, постановка, управление, правление, режиссура
постановка пьесы — direction of a play

Смотрите также

постановка помех — countermeasures activity
постановка задач — assignment of missions
постановка голоса — voice placement
постановка вагонов — spotting cars
постановка пальцев — finger training
постановка фертоинг — mooring by the head
постановка радиопомех — noiselike radio transmission
постановка на два якоря — two-anchor moor
постановка на две бочки — mooring to two buoys
постановка эксперимента — experimental set up
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- production |prəˈdʌkʃn|  — производство, продукция, добыча, изготовление, производительность
роскошная постановка — spectacular production
новая постановка; премьера — new production
потрясающая новая постановка — a walloping new production
новая постановка была гвоздём сезона — the new production was the hit of the season
немного шокирующая театральная постановка — a slightly outre theatre production
- statement |ˈsteɪtmənt|  — заявление, утверждение, оператор, высказывание, изложение, ведомость
постановка вопроса — statement of a question
- position |pəˈzɪʃn|  — позиция, положение, должность, место, расположение, местоположение
неправильная постановка ног — irregular position of legs
нормальная постановка ног (конный спорт) — normal position of legs
нормальная [неправильная] постановка ног (конный спорт) — normal [irregular] position of legs
- erection |ɪˈrekʃn|  — эрекция, монтаж, возведение, сооружение, установка, сборка, здание
возведение крепи; постановка крепи; установка крепи — support erection
- raising |ˈreɪzɪŋ|  — выращивание, выведение
постановка вопроса; поставивший вопрос — raising a question
- performance |pərˈfɔːrməns|  — производительность, исполнение, эффективность, выполнение, деятельность
театральная постановка — theatrical performance
новая постановка имела большой успех — a new performance scored a great success
- play |pleɪ|  — игра, пьеса, спектакль, зазор, действие, люфт, простор, драма, переливы
необычная /оригинальная/ постановка (этой) пьесы — off-beat theatrical presentation of the play
его постановка пьесы страдает слишком пристальным вниманием к деталям — his presentation of the play suffers from an over-close attention to details
драма, пьеса ; спектакль, представление ; постановка ; сценическая постановка  — stage play
- arrangement |əˈreɪndʒmənt|  — расположение, договоренность, устройство, соглашение, механизм
постановка искусственных зубов — arrangement of teeth
- registration |ˌredʒɪˈstreɪʃn|  — регистрация, учет, запись, прописка, пристрелка
постановка на налоговый учёт; налоговая регистрация — tax registration
постановка на воинский учёт для отбывания воинской повинности — draft registration
- formulation |ˌfɔːrmjʊˈleɪʃn|  — формулировка, формулирование, редакция
постановка задачи — formulation of the problem
постановка игровой задачи — game formulation
детерминированная постановка — deterministic formulation
ещё 15 примеров свернуть
- arming |ˈɑːrmɪŋ|  — вооружение, боевое снаряжение
постановка на боевой взвод устройства для подрыва — warhead arming

Примеры со словом «постановка»

Новая постановка имела большой успех.
A new performance scored a great success.

Постановка сохраняет свою первоначальную остроту.
The production retains its original piquancy.

Постановка спектакля оказалась труднее, чем ожидалось.
The staging of the play was more difficult than expected.

Критики были в ужасе, увидев, насколько плоха постановка.
Critics were aghast to see how awful the play was.

Постановка была профессиональной, но скучной и банальной.
The production was professional but uninspired.

Я и не думал, что постановка спектакля требует столько труда.
I didn't realize putting on a play involved so much work.

Постановка захватывающая, но она страдает от неровности тона.
The production is gripping, but it suffers from unevenness of tone.

Постановка шоу такого масштаба требует значительной организации.
Putting on a show of this kind involves considerable organisation.

Новая постановка шотландской оперы включает в себя "сны и двойники".
Scottish Opera's try-hard new production includes dreams and doppelgangers.

Новая постановка провалилась.
The new play flopped.

Постановка прошла на ура и по-прежнему идет с аншлагом.
The play took greatly and was still drawing big audiences.

Вы видели новую постановку "Гамлета"?
Have you seen the new production of Hamlet?