Правосудие - перевод с русского на английский

justice, jurisdiction

Основные варианты перевода слова «правосудие» на английский

- justice |ˈdʒʌstɪs|  — юстиция, правосудие, справедливость, судья, управа
правосудие — public justice
равное правосудие — equal justice
вершить правосудие — to administer justice, dispense justice, mete out justice, render justice
ещё 27 примеров свернуть
- jurisdiction |ˌdʒʊrɪsˈdɪkʃn|  — юрисдикция, подсудность, правосудие, подведомственность
отправлять правосудие по какому-л. делу — to have jurisdiction over a case

Смотрите также

осуществлять правосудие; применять законы — execute laws
применять нормы права; отправлять правосудие — administer law
отправлять правосудие; формулировать право; применять право — pronounce on the law
устраивать приём при дворе; осуществлять правосудие; вершить суд — hold court
пусть торжествует правосудие вопреки всему; да здравствует правосудие — fiat justitia
пусть торжествует правосудие вопреки всему [букв. пусть торжествует правосудие, хотя бы обрушилось небо] — ruat caelum

Примеры со словом «правосудие»

Пристрастность и правосудие несовместимы.
It is inconsistent with justice to be partial.

Карательное правосудие требует око за око.
Retributive justice demands an eye for an eye.

До реформы судов правосудие было продажным.
Justice was for sale before the reform of the law courts.

Король назначил новых судей вершить правосудие.
The King commissioned new judges to administer justice.

Суд над собой О'Брайен назвал пародией на правосудие.
O'Brien described his trial as a travesty of justice.

Тот судебный процесс оказался пародией на правосудие.
The trial was a travesty of justice.

Правосудие изображают в виде женщины с завязанными глазами.
Justice is personified as a woman with her eyes covered.

Можно было публично призвать богов, дабы свершить правосудие.
The gods could be publicly called upon to mete out justice.

Вершить правосудие не входит в обязанности полиции — этим занимаются суды.
It is not the job of the police to administer justice; that falls to the courts.

Этот судебный процесс был пародией на правосудие (т.е. очень несправедливым).
The trial was a parody of justice (=very unfair).

Это всего лишь одно из абсурдных правил в системе права, смехотворно известной как британское правосудие.
It is only one of the absurd rules in the system of law laughingly known as British justice.

Их обвинили в препятствии правосудию.
They were charged with obstruction of justice.