Прах - перевод с русского на английский

dust, remains, ash, clay, clod, ashes

Основные варианты перевода слова «прах» на английский

- dust |dʌst|  — пыль, прах, пыльца, сор, презренный металл, деньги
прах отцов — the dust of one's ancestors
прах и тлен — dust and ashes
обращаться в прах — to turn to dust книжн.
ещё 13 примеров свернуть
- ashes |ˈæʃəz|  — кубок 'Урна с прахом'
разлететься в прах (о надеждах) — to turn to ashes

Смотрите также

здесь покоится прах... — here lies...
разодетый в пух и прах — done up to kill
здесь покоится прах ... — here lies ...
разбить надежды в прах — to blow hopes /speculations/ sky-high /to smithereens/
разодеться в пух и прах — array oneself in all one's finery
разряженный в пух и прах — all togged up
разряженные в пух и прах — dressed up in all their finery
разодеться в пух и в прах — to prank oneself out with fine clothes
стены рассыпались в прах — the walls came tumbling down
вырядиться в пух и (в) прах — to be got up to kill
ещё 20 примеров свернуть

Примеры со словом «прах»

мир праху его!
May he rest in peace!

Берлин разбомбили в прах.
Berlin was bombed to smithereens.

Мы разнесём их в пух и прах!
We'll wallop them!

Они разбили нас в пух и прах.
They beat us good and proper.

Его прах развеяли над морем.
His ashes were scattered at sea.

Так все мои мечты пошли прахом.
Here were all my dreams come to a sad tumble.

Она вошла, разодетая в пух и прах.
She came in arrayed in all her finery.

Критики разносят фильм в пух и прах.
The movie is being roasted by the critics.

Гости приехали, разодетые в пух и прах.
The guests arrived in all their finery.

Все её надежды и мечты обратились в прах.
All her hopes and dreams had turned to ashes.

На собрании она разнесла его в пух и прах.
She cut him dead at the meeting.

Критики уже разгромили это шоу в пух и прах.
The show had already been savaged by critics.