Приезжать - перевод с русского на английский

come, arrive, come over, come up

Основные варианты перевода слова «приезжать» на английский

- come |kʌm|  — приходить, приехать, приезжать, прибывать, наступить, происходить
приезжать тысячами — come in thousands
приезжать домой на побывку — come home on leave
впервые появиться в обществе — to come to town
я буду приезжать домой каждую неделю — I shall come home every week
- arrive |əˈraɪv|  — прибывать, приехать, приезжать, достигать, прилетать, наступать
прибывать, приезжать в страну — to arrive in a country
лучше ехать и надеяться, чем приезжать; цель ничто, движение всё — it's better to travel hopefully than to arrive

Смотрите также

подъезжать; приезжать — drive over
умирать [приезжать] тысячами — to die [to come] in thousands

Примеры со словом «приезжать»

Она ещё не решила, нужно ей приезжать или нет.
She hasn't yet decided if she wants to come or not.

Приезжать на вечеринку слишком рано — не круто.
It's not cool to arrive at a party too early.

Она любит приезжать на светские мероприятия пораньше.
She likes to arrive at social events early.

Некоторые театралы начали приезжать за час до начала спектакля.
Some early theatregoers began to trickle in an hour before the show.

"А стоило ли приезжать сюда за тысячу миль, чтобы посмотреть на эту бухту и предаться подобным размышлениям?" - "Ну, это как посмотреть".
"But was it worth coming something over a thousand miles to look at this harbour and think these thoughts?" "Well, now that was all according".

Когда приезжают студенты?
When do the students come up?

Он приезжает на пару дней.
He's coming for a couple of days.

В котором часу приезжает автобус?
What time does the bus get in?

До меня дошёл слух, что вы приезжаете.
I got wind that you were coming.

В котором часу мы приезжаем в Нью-Йорк?
What time do we get into New York?

Я в полном восторге, что вы приезжаете.
I'm absolutely thrilled that you are coming.

Ты приезжаешь в Ноксвилль на Рождество?
Are you coming down to Knoxville for Christmas?