Прикасаться - перевод с русского на английский

touch, contact

Основные варианты перевода слова «прикасаться» на английский

- touch |tʌtʃ|  — прикасаться, касаться, коснуться, трогать, потрогать, тронуть
прикасаться к головному убору в знак приветствия, отдавать честь кому-л., приветствовать кого-л. — to touch one's cap to smb.

Смотрите также

прикоснуться; прикасаться; коснуться — be tangent
прикасаться пальцами; перебирать пальцами; трогать пальцами — finger over
не подпускать что-л., кого-л. близко, держать что-л., кого-л. на расстоянии; не позволять прикасаться к чему-л., к кому-л. — to keep smth., smb. off

Примеры со словом «прикасаться»

Она очень любит прикасаться к другим людям.
She's a very physical person.

Закон не позволяет ему прикасаться к этим деньгам.
The law doesn't allow him to touch any of the money.

Вымой свои грязные руки, прежде чем к чему-то прикасаться.
Clean off those grubby hands before you touch anything.

Ты не имеешь права заходить сюда и прикасаться к моим вещам.
You have no right to come in here meddling with my things.

Пожалуйста, не трогайте статую. / К статуе прошу не прикасаться.
Please do not touch the statue.

Каминные подставки были слишком горячими, чтобы к ним прикасаться.
The andirons were too hot to touch.

Однако вывеска напоминала посетителям, что нельзя ни прикасаться к лестнице, ни подниматься по ней.
However, the signage reminded visitors to neither touch nor climb the staircase.

Давно я уже не прикасался к фортепиано.
It's a long time since I've touched a piano.

Я чувствую тупую боль, если прикасаюсь к синяку.
I feel a dull pain if I touch the bruise.

Прикройте ожог пластырем и не прикасайтесь к нему.
Put a plaster on the burn and don't touch it.

Всё, к чему он прикасается, превращается в катастрофу.
Everything he touches turns to disaster.

Я к крепкой выпивке (т.е. крепкому алкоголю) даже не прикасаюсь.
I never touch the hard stuff (=strong alcohol).