Примечание - перевод с русского на английский

note, footnote, remark, notation, annotation, comment, explanatory note

Основные варианты перевода слова «примечание» на английский

- note |nəʊt|  — примечание, внимание, записка, замечание, нота, запись, сноска, заметка
последнее примечание — last note
пояснение, примечание — explanatory note
всплывающее примечание — pop-up note
ещё 16 примеров свернуть
- footnote |ˈfʊtnəʊt|  — сноска, примечание, подстрочное примечание
поясняющее примечание — explanatory footnote
- annotation |ˌænəˈteɪʃn|  — аннотация, примечание, аннотирование
ссылка на примечание — annotation reference
- comment |ˈkɑːment|  — комментарий, замечание, отзыв, примечание, суждения, толки
заключительное примечание — final comment concluding comment
редакционное примечание; примечание редакции; отзыв редакции — editorial comment

Смотрите также

примечание — small print
примечание к бюджету — budget memo
заголовок/примечание формы — form header/footer
курсив мой (примечание автора) — italicss supplied
так везде (примечание в книге и т. п.) — sic passim
примечание отчёта; нижний колонтитул — report footer
нижний колонтитул формы; примечание формы — form footer
подстрочное примечание; примечание; сноска — foot-note
нижний колонтитул группы; примечание группы; конец группы — group footer
примечания к выпуску; примечание к выпуску; заметки о выпуске — release notes
особых приглашений не будет (примечание к сообщению о похоронах) — no cards

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- notice |ˈnəʊtɪs|  — уведомление, извещение, внимание, предупреждение, сообщение, наблюдение
примечание по программе — program notice
примечание, касающееся безопасности — safety notice
примечание об изменении грифа секретности — classification change notice

Примеры со словом «примечание»

К рассказу было одно интересное примечание.
There was an interesting footnote to the story.

Примечания находятся в конце книги.
The notes are at the back of the book.

Его примечания были дописаны в конце статьи.
His notes were appended at the end of the article.

Без примечаний эту диаграмму будет тяжело понять.
Without the annotations, the diagram would be hard to understand.

В конце каждой главы имеются пояснительные примечания.
There are explanatory notes at the end of each chapter.

Он начал с этих примечаний для того, чтобы читатели смогли его понять.
He premised these remarks so that his readers might understand.

Прежде чем подписывать контракт, посмотри, что там в примечаниях.
Don't forget to read the fine print before signing the contract.

Ты должен обязательно прочесть то, что написано мелким шрифтом в примечаниях, если надумал заключать с ним какие-либо сделки.
Be sure you look at the small print if you make any deals with him.