Продолжать - перевод с русского на английский

continue, keep on, go on, proceed, pursue, carry, carry on, run on

Основные варианты перевода слова «продолжать» на английский

- continue |kənˈtɪnjuː|  — продолжать, продолжаться, оставаться, сохранять, сохраняться, длиться
продолжать план — continue a plan
продолжать курс — continue on course
продолжать взлет — to continue the takeoff
ещё 27 примеров свернуть
- keep on |ˈkiːp ɑːn|  — продолжать, оставлять, не снимать, бранить
продолжать читать — to keep on reading
- go on |ˈɡəʊ ɑːn|  — продолжать, продолжаться, длиться, происходить, твориться, случаться
продолжать разговор — go on talking
продолжать трансляцию — go on broadcasting
если ты будешь продолжать так себя вести, ты в один прекрасный день окажешься за решёткой — if you go on behaving like that you'll land (up) in prison one day
- proceed |prəʊˈsiːd|  — продолжать, действовать, исходить, переходить, происходить, приступать
будем продолжать! — let us now proceed!
продолжать путешествие — to proceed on a journey
продолжать без остановки — to proceed without interruption
ещё 8 примеров свернуть
- pursue |pərˈsuː|  — преследовать, продолжать, заниматься, гнаться за
продолжать занятия — to pursue one's studies
продолжить усилия; продолжать усилия — pursue effort
продолжать наступление; вести наступление — pursue an offensive
ещё 4 примера свернуть
- carry |ˈkærɪ|  — нести, проводить, носить, переносить, перевозить, продолжать, возить
продолжать играть — to carry on playing
продолжать традиции — carry on traditions
продолжать вести борьбу — carry on struggle
ещё 4 примера свернуть
- resume |rɪˈzuːm|  — продолжать, возобновлять, резюмировать, подводить итог, брать обратно
продолжать прерванный рассказ — to resume a story
возобновлять заседание; продолжать собрание — resume a meeting
продолжать исполнение упражнения после падения — resume an execution after break down
- keep up |ˈkiːp ʌp|  — поддерживать, продолжать, поспевать, соблюдать, быть в курсе
продолжать наносить удары — keep up attacks
поддерживать разговор; продолжать дело — keep up the ball rolling
не переставать /продолжать/ аплодировать — to keep up applause
а) поддерживать разговор; б) продолжать дело — to keep up the ball, to keep the ball rolling
- prolong |prəˈlɔːŋ|  — продлить, продлевать, пролонгировать, продолжать, отсрочивать
продолжать прямую; продлить линию — prolong a line
- get on |ˈɡet ɑːn|  — ладить, ужиться, продолжать, уживаться, преуспевать, садиться, надевать
продолжать (с); поторопиться с; ладить с — get on with

Смотрите также

продолжать — to go forward
продолжать полет — to con- tinue the flight
упорно продолжать — stick at
продолжать грести — to pull on
готово продолжать — ready-to-run
продолжать аналогию — to push further analogy
продолжать работать — to work on
продолжать расспросы — to inquire further
продолжать улыбаться — to maintain a smiling countenance
идти вперёд; продолжать — go forwards
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- extend |ɪkˈstend|  — продлить, распространять, расширять, простирать, простираться
продолжать сторону — extend a side
продолжать набор высоты — extend climb
продолжать набор высоты до — extend climb to
продолжать набор высоты до... — to extend climb to...
- prosecute |ˈprɑːsɪkjuːt|  — преследовать в судебном порядке, преследовать по суду, вести, обвинять
продолжать занятия — to prosecute one's studies
продолжать дело по заявке — prosecute an application
продолжать рассмотрение заявки на патент — prosecute a patent application
- produce |prəˈduːs|  — производить, выпускать, создавать, вырабатывать, давать, вызывать
продолжать линию — to produce a line
- keep |kiːp|  — держаться, держать, сохранять, сохраняться, хранить, иметь, вести
продолжать делать — keep doing
продолжать сражение — to keep the field
энергично продолжать — keep the pot boiling = to make the pot boil
ещё 16 примеров свернуть

Примеры со словом «продолжать»

Продолжать было бы бесполезно.
It would be fruitless to continue.

Капитан приказал продолжать огонь.
The captain ordered the men to blaze away at the enemy.

Актёр отказался продолжать интервью.
The actor refused to draw out the interview any further.

Продолжать переговоры было бесполезно.
It was futile to continue the negotiations.

Продолжать эту традицию было уже некому.
There was no one left to carry on the tradition.

Было слишком темно, чтобы продолжать поиски.
It was too dark to search further.

Тебе надо пережить неудачу и продолжать работу.
You'll have to brace up to your misfortune and get on with your work.

Нам нужно начать /продолжать/ искать ему замену.
We need to get on with the job of finding someone to replace him.

Продолжать этот спор дальше было бы бесполезно.
It would be unprofitable to pursue this argument any further.

Продолжать этот проект не было никакого смысла.
It wasn't worthwhile continuing with the project.

Полиция велела людям в толпе продолжать движение.
The police told the people in the crowd to move along.

Было так шумно, что сложно было продолжать беседу.
It was so noisy it was hard to carry on a conversation.