Промежуток - перевод с русского на английский

interval, gap, lapse, distance, clearance, interspace, interim, pause

Основные варианты перевода слова «промежуток» на английский

- interval |ˈɪntərvl|  — интервал, промежуток, перерыв, расстояние, пауза, антракт, перемена
промежуток лунный — lunitidal interval
лунный промежуток — lunar interval
промежуток между опорами — support interval
ещё 27 примеров свернуть
- gap |ɡæp|  — разрыв, зазор, щель, пробел, промежуток, дефицит, отставание, брешь
искровой промежуток — discharging gap
конечный промежуток — post gap
заполнять промежуток — to bridge / close / fill a gap
ещё 27 примеров свернуть
- lapse |læps|  — промежуток, упущение, оплошность, ошибка, падение, описка, ход, пропуск
большой промежуток времени — a long lapse of time
- distance |ˈdɪstəns|  — расстояние, дистанция, дальность, даль, отдаленность, промежуток
пробивной промежуток — flashover distance
промежуток между скрещиваниями — transposition distance
промежуток времени между двумя событиями — the distance between two events
ещё 4 примера свернуть
- clearance |ˈklɪrəns|  — зазор, клиренс, очистка, просвет, разрешение, расчистка, промежуток
рабочий промежуток — working clearance
промежуток между двумя полюсами — pole clearance
воздушный промежуток; воздушный зазор — air clearance
искровой промежуток в разряднике; величина искрового промежутка — air-gap clearance
- interspace |ɪnˈtɜːspeɪs|  — промежуток, интервал
поясничный сухожильный промежуток; треугольник Лесгафта - Гринфельта — lumbar interspace
- period |ˈpɪrɪəd|  — период, время, точка, промежуток времени, тайм, эпоха, урок
наибольший промежуток времени — outside period
законченный промежуток времени — a complete period of time
дополнительный промежуток времени — additional period of time
ещё 5 примеров свернуть
- span |spæn|  — диапазон, пролет, интервал, пядь, промежуток времени, ширина
воздушный промежуток — overlap span

Смотрите также

промежуток анод-катод — anode-cathode path
промежуток катод - сетка — cathode-grid path
междорожечный промежуток — safety lane
конечный промежуток времени — finite time
вакуумный линзовый промежуток — vacuum lens blank
за очень малый промежуток времени — in a very short time
имеющий широкополосный промежуток — wide-band-gap
в этот ничтожный промежуток времени — at this little pinpoint of time
промежуток времени между двумя приливами — tidal day
усреднённый за большой промежуток времени — long-time-averaged
ещё 19 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- space |speɪs|  — пространство, место, площадь, космос, пробел, объем, расстояние
промежуток времени — space of time
дуговой промежуток — arc space
светлый промежуток — lucid space
ещё 14 примеров свернуть
- spell |spel|  — заклинание, период, чары, время, очарование, обаяние
порядочный /значительный/ промежуток времени — a good spell
- spacing |ˈspeɪsɪŋ|  — расстояние, интервал
промежуток; пролёт; шаг — spacing apart
промежуток между импульсами — the spacing between pulses
промежуток, равный четверти диаметра — quarter-diameter spacing
промежуток между полупроводниковыми пластинами — wafer spacing
интервал попутного следования поездов; промежуток между поездами — train spacing
- amount |əˈmaʊnt|  — сумма, количество, общая сумма, итог, значительность, важность
через значительный промежуток времени — after a very liberal amount

Примеры со словом «промежуток»

Они добились многого за короткий промежуток времени.
They achieved a lot in a short space of time.

Вы очень много сделали за короткий промежуток времени.
You have done a lot in a short space of time.

За десятилетний промежуток времени он украл у компании миллион фунтов.
Over a period of ten years he stole a million pounds from the company.

Они были незнакомцами, которые вместе пережили этот короткий промежуток времени.
They were strangers sharing a pinpoint of time together.

Им предоставили относительно короткий промежуток времени, чтобы закончить работу.
They were given a relatively short amount of time to finish the job.

Промежуток времени между Рождеством и Новым Годом является для нас очень напряжённым.
The period between Christmas and New Year's Eve is a very busy one for us.

Промежуток в сотню лет не слишком большой срок для истории такого города, как Флоренция.
A lapse of a hundred years is not much in the story of such a city as Florence.

Водитель осторожно завёл грузовик в узкий свободный промежуток на переполненной стоянке.
The driver carefully jockeyed the truck into a narrow space in the crowded parking lot.

Этот промежуток времени охватывал рубеж веков. (т.е., конец одного века и начало следующего)
The period covered the turn of the century.

Нападение на Польшу завершило относительно мирный промежуток времени после Первой мировой войны.
The attack on Poland terminated the relatively peaceful period after WW I.

Это соглашение пережило свой естественный срок (т.е. промежуток времени, на который оно было рассчитано).
The arrangement had outlived its natural term (=the length of time it was expected to exist).

За короткий промежуток, вместившийся всего на одной странице, автор охватывает большинство основных моментов.
Within the brief compass of a single page, the author covers most of the major points.