Прояснить - перевод с русского на английский

clarify, shed light, clear about

Основные варианты перевода слова «прояснить» на английский

- clarify |ˈklærəfaɪ|  — прояснить, прояснять, вносить ясность, очищать, просветлять
прояснить широко распространённое убеждение — to clarify the popular creed

Смотрите также

прояснить; обсудить; выяснить — hash out
пролить свет прояснить; пролить свет на; разъяснять — throw light on

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- clear up |ˈklɪr ʌp|  — проясняться, убирать, выяснять, прибирать, разгуливаться, просветлеть
прояснить ситуацию, ликвидировать путаницу — to clear up confusion
прояснить причину неуверенности; выяснить причину неуверенности — clear up uncertainty
выяснить положение дел; выяснить ситуацию дел; прояснить ситуацию — clear up a situation
- clear |klɪr|  — очищать, очищаться, прояснять, проясняться, убирать, расчищать, выяснять
прояснить смысл вопроса — to make clear the meaning of the question
прояснить / уточнить чьи-л. намерения — to make one's intentions clear

Примеры со словом «прояснить»

Позвольте мне кое-что окончательно прояснить.
Let me make one thing absolutely clear.

Не могли бы вы осветить /прояснить/ эту проблему?
Can you shed light on this problem?

Он вышел прогуляться, чтобы прояснить свой разум.
He went for a walk to help clear his mind.

Думаю, что нам следует прояснить это недоразумение.
I think we should clear up this misapprehension.

Президент был вынужден прояснить свою позицию по данному вопросу.
The president was forced to clarify his position on the issue.

Есть пара моментов, которые мы должны прояснить до начала собрания.
There are a couple of points we need to clear up before the meeting begins.

Если вы не понимаете, то лучше всего об этом сказать и всё прояснить.
If you don't understand, it's best to say so and get things clear.

Цель доклада состоит в том, чтобы прояснить, как эти выводы были сделаны.
The report aims to clarify how these conclusions were reached.

Позвольте мне кое-что прояснить (т.е. выразить как можно яснее): вы нам здесь не нужны.
Let me make it plain (=state it clearly). We do not want you here.

В прошлом у нас были некоторые недоразумения, но нам давным-давно удалось их прояснить.
We had our little misunderstandings in the past but we managed to clear them up long ago.

Журналисты попросили его прояснить свою позицию (т.е. точно высказать свои убеждения) по поводу реформы системы социального обеспечения.
Reporters asked him to clarify his position (=say exactly what his beliefs are) on welfare reform.

Её объяснение мало что прояснило.
Her explanation did not clarify matters much.