Пучина - перевод с русского на английский

abyss, gulf, abysm, profound, vortex

Основные варианты перевода слова «пучина» на английский

- gulf |ɡʌlf|  — пропасть, бездна, пучина, морской залив, водоворот, диплом без отличия
пучина огня — a fiery gulf, a gulf of fire
- profound |prəˈfaʊnd|  — глубина, бездна, пучина, море, океан
глубины /пучина/ океана — profound depths of the ocean

Смотрите также

пучина — the deep
пучина моря — the depths of the sea
мёрзлая пучина — rise due to frost
морозный холм; пучина — soil blister
пучина, бездна отчаяния — the depths of despair
морские глубины; пучина — bosom of the sea
балластное корыто; пучина — water-bearing pocket
морозное вспучивание; пучина — frost lift
пучина железнодорожного пути — track boil
вспучивание грунта от промерзания; поднятие грунта при промёрзании; пучина — frost heave

Примеры со словом «пучина»

Страну ввергли в пучину войны.
The country was precipitated into war.

Он был похоронен в пучине моря.
His body was committed to the deep.

Хозяева закусочных заманили нас в пучину чревоугодия.
The tavern owners stampeded us into overeating

Я намереваюсь ещё глубже нырнуть в пучину своего текста.
I purpose to dive yet more deeply into the depth of my text.

От одной мысли о будущем она погрузилась в пучину отчаяния.
Just thinking about the future plunged her into a pit of despair.

Страна может погрузиться в пучину экономической катастрофы.
The country might plunge into the abyss of economic ruin.

Как часто они низвергаются с высоты процветания в пучину бедствий.
How often they are precipitated from the height of prosperity, into the depth of adversity.

Одного резкого слова (было) достаточно, чтобы отправить её в пучину отчаяния.
One harsh word would send her into the depths of despair.

Эта область является той пороховой бочкой, которая может вновь ввергнуть страну в пучину гражданской войны.
The area is a tinderbox that could again plunge the country into civil war.