Разбить

by breaking

разбить нос — to damage one's nose
разбить армию — to destroy an army
разбить череп — fracture the scull
разбить лагерь — to fix a camp
разбить стекло — to fracture a pane of glass
разбить в щепки — to stave to splinters
обойти фланг; разбить — turn the flank of
разбить надежды в прах — to blow hopes /speculations/ sky-high /to smithereens/
разбить вдребезги вазу — shiver a vase
(начисто) разбить довод — to tear an argument to pieces
ещё 20 примеров свернуть
- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
разбить посуду — break a dishes
разбить на куски — to break (in) to pieces /asunder/
разбить изолятор — break an insulator
ещё 12 примеров свернуть
- divide |dɪˈvaɪd|  — делить, делиться, разделять, разделяться, разбивать, распределять
разбить на захватки — divide into work zones
разбить поле на участки — divide a field into plots
разбить школьников на группы — divide schoolchildren into groups
ещё 4 примера свернуть
- split |splɪt|  — расщеплять, расщепляться, разбивать, раскалывать, раскалываться
разбить партию — split a shipment
- smash |smæʃ|  — разбивать, разгромить, громить, биться, бить, раздавить, врезаться
разбить окно — to smash the window
разбить чашку — to smash a teacup
разбить камнем окно — to smash a stone through a window
ещё 7 примеров свернуть
- crash |kræʃ|  — терпеть крах, разбивать, разбиваться, падать, разрушать, грохнуться
разбить самолёт; сбить самолёт — crash a plane
- pitch |pɪtʃ|  — смолить, бросать, подавать, кидать, ставить, разбивать
разбить палатку — to pitch a tent
разбивать палатку; разбить палатку — pitch one's tent
разбить лагерь, расположиться лагерем — to make / pitch / set up a camp
- dash |dæʃ|  — мчаться, ринуться, бросаться, бросать, подмешивать, понестись, разбивать
разбить вдребезги — to dash to pieces / smithereens
разбить чьи-л. надежды — to dash smb.'s hopes
- lay out |ˈleɪ ˈaʊt|  — выкладывать, раскладывать, размещать, вынимать, разбивать, планировать
разбить клумбу — lay out a flower-bed
разбивать парк; заложить парк; разбить парк — lay out a park
- defeat |dɪˈfiːt|  — побеждать, наносить поражение, уничтожать, аннулировать, разрушать
разбить противника в споре — defeat opponent in an argument
разбить противника, одержать победу над противником — to defeat the enemy
разгромить по частям; разбивать по частям; разбить по частям — defeat in detail
- demolish |dɪˈmɑːlɪʃ|  — сносить, разрушать, уничтожать, опровергать, разбивать, съедать
разбирать кладку; разобрать кладку; разбить кладку — demolish brickwork
- knock down |ˈnɑːk ˈdaʊn|  — ломать, сносить, сбивать с ног, разрушать, опрокидывать, разбивать
разбить теорию — to knock down the theory
- smite |smaɪt|  — поражать, разбивать, убивать, ударять, разрушать, охватывать, наказывать
разбить (врага) наголову — to smite hip and thigh
наголову разбить (разгромить) кого-л. — to smite smb. hip and thigh
разбить врага наголову; беспощадно бить — smite the enemy hip and thigh
а) библ. перебить им (филистимлянам) голени и бёдра; б) беспощадно бить (врага), разбить (врага) наголову — to smite (the enemy) hip and thigh
- pulverize |ˈpʌlvəraɪz|  — распылять, распыляться, размельчать, растирать, превращать в порошок
разбить довод — to pulverize an argument
- beat |biːt|  — бить, биться, отбивать, побеждать, выбивать, бороться, колотить
победить; разбить — beat somebody into fits
разбить кого-л. наголову — to beat smb. to smithereens
разбить наголову кого-либо — beat somebody hollow
ещё 3 примера свернуть
- crush |krʌʃ|  — раздавить, сокрушать, давить, дробить, подавлять, мять, мяться
разбить врага — crush the enemy
разбить партизан — crush guerrillas
разбить противника — crush an opponent

Примеры со словом «разбить»

Ваши доводы слишком легко разбить.
Your arguments are too easy to cut down.

Я хотел размозжить(разбить) его голову.
I wanted to brain him.

Данный вопрос можно разбить на две части.
The question can be broken down into two parts.

Мне пришлось разбить окно, чтобы попасть в дом.
I had to break a window to get into the house.

Дети ухватились за идею разбить лагерь в горах.
The children seized on the idea of camping in the mountains.

Заверните тарелки в газету, чтобы их не разбить.
Wrap the plates in newspaper to stop them from breaking.

Чтобы выиграть приз, тебе надо разбить трёх опытных игроков.
You have to polish off three experienced players before you can win the prize.

Путешественники с ограниченным бюджетом могут предпочесть разбить лагерь.
Travellers on a budget might prefer to camp.

Необходимо было разбить работу на части, чтобы было легче выполнить задание.
It was necessary to partition the work to be done to make the job easier to accomplish.

Существуют планы разбить эту фирму на несколько мелких независимых компаний.
There are plans to break the company up into several smaller independent companies.

Эти большие проблемы общего характера следует разбить на более узконаправленные вопросы.
These big general issues should be broken down into more narrowly focused questions.

Он слишком мачо, для того чтобы допустить, что его подруга может разбить ему сердце, бросив его.
He's too macho to admit he was hurt when his girlfriend left him.