Разлив - перевод с русского на английский

flood, bottling, overflow, pouring

Основные варианты перевода слова «разлив» на английский

- flood |flʌd|  — наводнение, поток, потоп, половодье, паводок, разлив, прилив, река, море
разлив (реки), половодье — flood stage
- overflow |ˌəʊvərˈfləʊ|  — переполнение, перелив, слив, избыток, разлив, переливная труба
разлив реки — overflow of the river
ежегодный разлив Нила — the annual overflow of the Nile

Смотрите также

разлив Нила — the overflowings of the Nile
разлив отходов — spilling of wastes
разлив горючего — spread of fuel
разлив горючего в бачки — fuel drumming
разлив горючего в мелкую тару — fuel bulk reduction
снесённый материал; разлив; прилив — flow of tide
дешёвое вино, которое продают в разлив — jug wine
распределение вяжущего; разлив вяжущего — binder spreading
производить разлив горючего в мелкую тару — break down gasoline from bulk to containers
аварийный разлив нефти; вытекание нефти; выбросы нефти — oil outflow
эгализирующая способность; ровняющая способность; разлив — levelling property
а) распивочно, в разлив (о вине, пиве); б) находящийся под рукой; готовый к использованию — on tap

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- spill |spɪl|  — пролитие, поток, скрученный кусочек бумаги, лучина, падение, ливень
разлив нефти — spill oil
аварийный разлив нефти — accidental oil spill
стойкий нефтяной разлив — persistent oil spill
ещё 6 примеров свернуть
- spillage  — рассыпание, разбрызгивание, утечка, утруска, пролив, проливание
разлив бурового раствора при подъёме бурильного инструмента — mud spillage

Примеры со словом «разлив»

Разливом затопило всю деревню.
The whole village was engulfed in the flood.

Этот разлив нефти оказался экологической катастрофой.
The oil spill was an environmental catastrophe.

Разлив бензина создал серьезную биологическую опасность.
The gasoline spill created a serious biohazard.

Разлив нефти стал катастрофой для морских животных Аляски.
The oil spill was a disaster for Alaskan sea animals.

Разлив нефти создаёт проблемы для прибрежного рыболовства.
The oil spill is causing problems for coastal fisheries.

Разливы нефти представляют серьёзную угрозу для морской жизни.
Oil spills pose a serious threat to marine life.

Разлив нефти имел катастрофические последствия для живой природы.
The oil spill had devastating consequences for wildlife.

После разлива нефти тысячи рыбаков могут лишиться средств к существованию.
After the oil spill, thousands of fishermen stand to lose their livelihoods.

Многокилометровые песчаные пляжи были загрязнены в результате разлива нефти.
Miles of beaches were polluted by the oil spill.

Для обеззараживания данного района после разлива нефти вызвали специальных рабочих.
Special workers were called in to decontaminate the area after the oil spill.