Разрывать - перевод с русского на английский

tear, burst, sever, disrupt, rend, rive, lacerate, pull apart, unrip

Основные варианты перевода слова «разрывать» на английский

- tear |ter|  — рваться, рвать, слезиться, разрываться, разрывать, отрываться, отрывать
разорвать в клочки; разрывать в клочки; рвать на куски — tear to shreds
разрывать /терзать/ чьё-л. сердце, вызывать душевную боль — to tear at smb.'s heart
- burst |bɜːrst|  — ворваться, лопнуть, лопаться, разрываться, разрывать, взрываться
разрывать цепи — burst chains
разрывать узы [цепи] — to burst one's bonds [chains]
разорвать оковы; разрывать узы — burst bonds
- sever |ˈsevər|  — разрывать, разъединять, перерезать, рвать, рваться, отделять, порывать
разрывать отношения — to sever relations
- disrupt |dɪsˈrʌpt|  — разрушать, срывать, подрывать, разрывать
разрывать поверхность — disrupt the surface
- rend |rend|  — раздирать, разрывать, рвать, отдирать, отрывать, расщеплять, раскалывать
пронзительно звучать; разрывать тишину — rend the air

Смотрите также

разрывать — rummage through
разрывать связь — to split bond
разрывать кольцо — split the ring open
разрывать цепь; размыкать цепь — interrupt a circuit
разрывать контакт; размыкать контакт — open a contact

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- break |breɪk|  — нарушать, ломаться, ломать, вырваться, сломиться, сломить, разбивать
разрывать помолвку — to break (off) an engagement
разрывать с прошлым — to break with the past
разомкнуть цепь; разрывать цепь — break the circuit
ещё 3 примера свернуть
- rip |rɪp|  — рвать, рваться, распарывать, пороться, раскалывать, раскалываться
разрывать соглашения — to rip up agreements
- rupture |ˈrʌptʃər|  — прорывать, порывать, вызывать грыжу
разрывать плеву — to rupture a hymen

Примеры со словом «разрывать»

Его разрывали сомнения.
He was torn with doubts.

Её горе разрывало ему сердце.
Her grief tore at his heart.

Своими мощными когтями муравьед разрывает землю в поисках еды.
The aardvark uses its powerful claws to dig for food.

Он известен тем, что разрывает контракт, как только он подписан.
He's known to rip up a contract as soon as it's signed.

Я видел, как она разрывает письмо на мелкие кусочки и выбрасывает прочь.
I watched her rip the letter to pieces and throw it away.

Он старается успокоить, или по крайней мере уменьшить вечную боль, разрывающую его сердце.
He tries to still, or at least to deaden, the undying pain of his spirit.