Расстегнуть - перевод с русского на английский

unzip, unhook

Основные варианты перевода слова «расстегнуть» на английский

- unzip |ˌʌnˈzɪp|  — расстегнуть молнию
расстегнуть ширинку / молнию — to open / unzip one's fly
расстегнуть /раскрыть/ сумку — to unzip a bag

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- undo |ʌnˈduː|  — расстегивать, развязывать, открывать, губить, распускать, разбирать
расстегнуть ремень — to undo one's belt
расстегнуть пряжку — to undo / unfasten a buckle
расстёгнуть пальто — undo a coat
расстёгнуть браслет — undo bracelet
расстегнуть пуговицу [воротник, пальто] — to undo a button [a collar, a coat]
- unbutton |ˌʌnˈbʌtn|  — расстегивать, чувствовать себя свободно, чувствовать себя непринужденно
расстёгнуть воротник — unbutton collar
- unbuckle |ˌʌnˈbʌkl|  — расстегивать пряжку, расстегивать застежку
расстегнуть пояс — to unbuckle a belt
- unfasten |ʌnˈfæsn|  — отстегивать, расстегивать, откреплять, отвязывать
расстегнуть пуговицу — to unfasten a button

Примеры со словом «расстегнуть»

У тебя ширинка расстёгнута.
Your flies are undone.

Он расстегнул свой кожаный ремень.
He unbuckled his leather belt.

Она расстегнула пуговицы на блузке.
She undid (=unfastened) the buttons of her blouse.

Он снял свитер и расстегнул рубашку.
He took off his sweater and unbuttoned his shirt.

Он расстегнул чехол (т.е. открыл его).
He zipped open the case (=unfastened it).

Воротник его рубашки был расстёгнут.
His shirt was open at the throat.

Воротник его рубашки был расстёгнут.
The neck of his shirt was open.

Я расстегнул пуговицы на груди рубашки.
I undid the buttons on the front of my shirt.

Она расстегнула молнию на пологе палатки.
She unzipped the tent flap.

Он расстегнул воротник и ослабил галстук.
He loosened his collar and tie.

Он расстегнул верхние пуговицы своей рубашки.
He undid the top buttons of his shirt.

Он расстегнул верхнюю пуговицу своей рубашки.
He unfastened the top button of his shirt.