Растянуть - перевод с русского на английский

sprain

Основные варианты перевода слова «растянуть» на английский

- sprain |spreɪn|  — растянуть связки
растянуть лодыжку — to sprain one's ankle

Смотрите также

растянуть — to distend
растянуть плечо — to strain one's shoulder
растянуть мышцу — strain a muscle
растянуть рассказ — to lengthen out a story
растянуть; удлинять — to elm
растянуть связку ноги — to twist one's ankle
растянуть шейную мышцу — crick neck
растянуть, шейную мышцу — to crick one's neck
растянуть / потянуть сухожилие — to pull a tendon
растянуть плечо [кисть, сухожилие] — to strain one's shoulder [one's wrist, one's tendon]
растягивать сухожилие; растянуть сухожилие — strain a tendon
вы должны постараться растянуть деньги до приезда домой — you must make your money last till you get home

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- stretch |stretʃ|  — растягивать, растягиваться, простираться, тянуть, тянуться, вытягивать
вытянуть /растянуть/ что-л. — to give smth. a stretch
- extend |ɪkˈstend|  — продлить, распространять, расширять, простирать, простираться
растянуть фланг — to extend one's flank
- spread |spred|  — распространять, распространяться, расширять, разноситься, разносить
растянуть платежи на шесть месяцев — to spread the payments over a six-month period

Примеры со словом «растянуть»

Мне придется растянуть эти двадцать долларов до получки.
I'm going to have to stretch this $20 until payday.

За счёт экономии семье удаётся растянуть свой месячный бюджет.
By being frugal, the family is able to stretch its monthly budget.

Вы можете растянуть эту резину так, что она станет вдвое длиннее.
You can stretch this rubber (out) to twice its length.

Банк должен разрешить вам растянуть ваши выплаты на несколько месяцев.
The bank should allow you to space out your payments over several months.

Могу ли я растянуть погашение кредита на более продолжительный период?
Could I spread the repayments over a longer period?

У меня осталось всего десять фунтов стерлингов, так что нам придётся как-то растянуть их на целую неделю.
I've only got £10 left, so we'll have to spin it out over the whole week.

Растяните этот кусок ткани.
Stretch out that piece of cloth.

Он растянул связки в колене.
He sprained ligaments in his knee.

Во время игры он растянул мышцу.
He pulled his muscle in the game.

Они растянули сети на всю длину.
They opened out the nets to their full extent.

При падении туристы растянули лодыжки.
The hikers sprained their ankles when they fell.

Резиновые полоски растянули, чтобы проверить их прочность.
The strands of rubber were drawn to test their strength.