Свысока

haughtily, down their noses

обращение свысока — cavalier tone
не смотрите на них свысока — don't look on them as beneath you
относиться к кому-л. свысока — to treat smb. with disdain
судить /критиковать/ кого-л. (особ. свысока) — to pass judgement on /upon/ smb.
разговаривать свысока; напускать важность — yaw-yaw
держаться свысока; распоряжаться; командовать — come the old soldier
миссис Смит смотрит свысока на всех своих соседей — Mrs. Smith condescends to all her neighbours
недоброжелательно или свысока отнестись к кому-л. — to put the freeze on smb.
ему совсем не нравится, что на него смотрят свысока — he doesn't take kindly to being treated as an inferior
проявлять высокомерие; смотреть свысока; заноситься — get superior
- down |daʊn|  — вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
смотреть свысока — look down on
говорить с кем-либо свысока — talk down to somebody
смотреть свысока (на кого-л., что-л.) — to look down one's nose (at)
отвлечь разговорами при принятии неприятного лекарства; говорить свысока — talk down
- haughty |ˈhɔːtɪ|  — надменный, высокомерный
свысока — in a haughty manner

Примеры со словом «свысока»

Что значит "смотреть свысока"?
What does 'patronizing' mean?

Она разговаривала как будто свысока.
She had that superior tone of voice.

Не надо ко мне так свысока относиться.
Don't get high and mighty with me.

Он смотрит на всех иностранцев свысока.
He looks down his nose at anyone foreign.

Солнце ослепительно сияло на нас свысока.
The sun glared down on us.

Следите, чтобы не вести себя с читателями свысока.
Take care not to condescend to your readers.

Я не хочу, чтобы мои слова звучали свысока /покровительственно/.
I don't mean to sound patronizing.

Она смотрела на Джима свысока и считала, что он недостоин её дочери.
She looked down on Jim and thought he was not worthy of her daughter.

Студентам показалось, что с ними разговаривают свысока, как с детьми.
The students felt that they were talked down to as though they were children.

Мистер Гарсия смотрит свысока на всех, у кого нет высшего образования.
Mr Garcia looks down on anyone who hasn't had a college education.

Не надо со мной так свысока разговаривать! / Не учите меня жить! / Сам знаю, не маленький!
Don't patronize me!

Истинные хакеры соблюдают некий этический кодекс, и смотрят на простых взломщиков свысока.
True hackers subscribe to a code of ethics and look down upon crackers.