Свыше - перевод с русского на английский

over, above, upwards, upward, upward of, past, upwards of

Основные варианты перевода слова «свыше» на английский

- over |ˈəʊvər|  — чрезмерно, свыше, снова, сверх, относительно, слишком, вновь, чересчур
свыше ста человек — over a hundred people
свыше пятидесяти миллионов — over fifty millions
свыше десяти миллионов человек — over ten million people
Виктория была на троне свыше шестидесяти лет — Victoria reigned over sixty years
встреча привлекла свыше десяти тысяч зрителей /болельщиков/ — the event drew over 10 000 spectators
- above |əˈbʌv|  — выше, более, свыше, ранее, наверх, наверху, раньше
дар свыше — a gift from above
приказ свыше — order from above
сверху; свыше; выше — from above
- upwards |ˈʌpwərdz|  — вверх, выше, свыше, кверху, ввысь, старше, больше
они нашли свыше сорока образцов — they found upwards of forty specimens
- upward |ˈʌpwərd|  — вверх, выше, кверху, ввысь, свыше, старше, больше
больше; свыше; выше — upward of

Смотрите также

свыше — from heaven
свыше, с небес — from on high
родиться свыше — be born again
откровение свыше — supernatural revelation
ракета с дальностью свыше... км — missile capable of a range in excess of... km
прогиб свыше предела текучести — creep deflection
больше, свыше, сверх (нормы и т. п.) — in excess of
световая реклама; знак свыше; знамение — sky-sign
сверхнормативный запас; запас свыше нормы — above-level stock
двигатель мощностью свыше одной лошадиной силы — integral horsepower motor
ещё 11 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- beyond |bɪˈjɑːnd|  — за, вне, после, выше, сверх, по ту сторону, позже
волокно, напряжённое свыше предела пропорциональности — fiber stressed beyond the proportional limit

Примеры со словом «свыше»

Она считает свой голос даром свыше.
She considers her voice a God-given gift.

Эта возможность была послана свыше.
This opportunity was a gift from God.

Виктория была на троне свыше шестидесяти лет
Victoria reigned over sixty years

Автомобиль достиг скорости свыше ста миль в час.
The car reached speeds in excess of 100 miles per hour.

Считалось, что потери составили свыше миллиона долларов.
Losses were reckoned to be over a million dollars.

Любой багаж свыше пяти килограммов должен быть проверен.
Any luggage over five kilos must be checked.

Свыше 95 процентов работников центра составляют волонтеры.
Volunteers constitute more than 95% of the center's work force.

Сегодня наш оборот составляет свыше пятисот миллионов долларов.
Today, our billings are over $500 million.

Дети собрали на благотворительность свыше двухсот фунтов стерлингов.
The children raised over £200 for charity.

Триста студентов заняли здание, и свыше пятидесяти объявили голодовку.
300 students occupied the building and over 50 went on hunger strike.

Валовая прибыль фирмы составила в прошлом году свыше миллиона долларов.
The firm's gross profit was over a million dollars last year.

На полосе обгона автомобили развивали скорость свыше восьмидесяти миль в час.
Cars in the fast lane were travelling at over 80 miles an hour.