Симпатия - перевод с русского на английский

sympathy, liking, fellow feeling, leaning, milk of human kindness

Основные варианты перевода слова «симпатия» на английский

- sympathy |ˈsɪmpəθɪ|  — сочувствие, симпатия, сострадание, общность, взаимное понимание
глубокая симпатия — deep sympathy
искренняя /неподдельная/ симпатия — sincere sympathy
- liking |ˈlaɪkɪŋ|  — симпатия, вкус, расположение, склонность
большая /глубокая/ симпатия — cordial liking
большая /глубокая/ симпатия [антипатия] — cordial liking [dislike]

Смотрите также

межличностная аттракция; межличностная симпатия — interpersonal attraction

Примеры со словом «симпатия»

Между нами всегда была взаимная симпатия.
There's always been an affinity between us.

Он проявил симпатию.
He offered his sympathy

Я чувствую симпатию к тем, кто похож на меня.
I have a fellow feeling for others who are like me.

Все мои симпатии были полностью на стороне леди.
My sympathies went strongly with the lady.

Симпатию следует укреплять некоторым отдалением.
Sympathy should be stoutened by a certain detachment.

Письмо представляло собой подлинное проявление симпатии.
The letter was a genuine expression of sympathy.

Его маниакальная педантичность особых симпатий не вызывала.
His compulsive organization was not an endearing quality.

Её дело привлекло огромное количество общественных симпатий.
Her case has attracted an enormous amount of public sympathy.

Её родители в своё время относились к ней с большей симпатией.
Her parents had been more sympathetic towards her.

Когда речь заходит о еде, у каждого из нас есть свои симпатии и антипатии.
We all have our own likes and dislikes when it comes to food.

Между членами этой группы присутствует чувство симпатии и сопереживания.
There's a sense of sympathy and fellow feeling among members of the group.

Многие люди в этой отрасли попали в чёрный список из-за своих коммунистических симпатий.
Many people in the industry were blacklisted for their communist sympathies.